1
00:00:00,000 --> 00:00:02,040
hold still now turn around five times.

2
00:00:02,060 --> 00:00:04,200
Dumbgeons and Dragons will start in just a second.

3
00:00:09,480 --> 00:00:19,780
Alydin, you have your head stuck firmly into a hole deep within the tunnel system

4
00:00:19,780 --> 00:00:22,559
that you have found under Vintersmouth.

5
00:00:22,920 --> 00:00:23,320
been there.

6
00:00:23,320 --> 00:00:26,679
what the tunnel systems under Vintersmouth?

7
00:00:26,960 --> 00:00:28,519
I've been playing this wrong the whole time you guys.

8
00:00:28,519 --> 00:00:33,060
It's been air tunnels in Amy's mind the entire time.

9
00:00:33,060 --> 00:00:39,939
You have just stumbled across what was at first a sound, some hammering, some grumbling

10
00:00:39,939 --> 00:00:43,920
down at the end of this tunnel which was very unusual because you haven't run into

11
00:00:43,920 --> 00:00:47,820
anything or anyone down in these tunnels.

12
00:00:47,820 --> 00:00:53,820
You peeled back the rubble and the debris that was around this hole and you stick your

13
00:00:54,020 --> 00:01:03,020
head through and you now see a city underneath the ground dimly lit with goblins.

14
00:01:03,020 --> 00:01:06,460
It's dimly lit with goblins?

15
00:01:06,460 --> 00:01:08,460
These are glowy goblins?

16
00:01:08,460 --> 00:01:10,460
They're incandescent goblins.

17
00:01:10,460 --> 00:01:12,460
They're all stuck up on the wall.

18
00:01:12,460 --> 00:01:14,460
They have a surf of bioluminescence.

19
00:01:14,460 --> 00:01:16,460
I was just going to say.

20
00:01:17,100 --> 00:01:24,100
In fact, their clothing is bioluminescent moss which is why it's dimly lit by goblins.

21
00:01:24,100 --> 00:01:26,100
I've been to that rave.

22
00:01:26,100 --> 00:01:34,100
Behind you is your dear friend Tally who's trying to pull you back saying what do you see?

23
00:01:34,100 --> 00:01:36,100
Goblins.

24
00:01:36,100 --> 00:01:38,100
Goblins?

25
00:01:38,100 --> 00:01:40,100
We've got to get out of here!

26
00:01:40,100 --> 00:01:42,100
Quiet!

27
00:01:42,100 --> 00:01:46,100
I just want to stay a little bit longer and see what they're doing.

28
00:01:46,740 --> 00:01:48,740
Okay.

29
00:01:48,740 --> 00:01:49,740
Quieter.

30
00:01:49,740 --> 00:01:51,740
Your breathing is so heavy.

31
00:01:51,740 --> 00:01:53,740
Hold your breath down.

32
00:01:53,740 --> 00:01:55,740
I'm sorry.

33
00:01:55,740 --> 00:01:57,740
I'll be quieter.

34
00:01:57,740 --> 00:02:04,740
You sit around for a moment watching and what first is quite a busy city.

35
00:02:04,740 --> 00:02:09,740
You see a lot of goblins moving to and from different structures down below.

36
00:02:09,740 --> 00:02:13,740
It becomes eerily quiet after a quick moment.

37
00:02:16,739 --> 00:02:18,739
I can hear your breathing even better.

38
00:02:18,739 --> 00:02:22,740
I thought I was holding my breath.

39
00:02:22,740 --> 00:02:24,740
Do I see anything?

40
00:02:24,740 --> 00:02:30,740
Did everyone just stop what they're doing and turn to look at something that isn't me?

41
00:02:30,740 --> 00:02:35,740
Any goblin who you did see almost disappeared from view.

42
00:02:35,740 --> 00:02:37,740
Tally, they're gone.

43
00:02:37,740 --> 00:02:39,740
Where did they go?

44
00:02:39,740 --> 00:02:41,740
I don't know.

45
00:02:41,740 --> 00:02:43,740
Make a perception roll.

46
00:02:43,740 --> 00:02:45,740
We're rolling dice, guys.

47
00:02:46,379 --> 00:02:49,379
I didn't even roll it into the giant space I have to roll it.

48
00:02:49,379 --> 00:02:51,379
Ooh!

49
00:02:51,379 --> 00:02:53,379
Hold it.

50
00:02:53,379 --> 00:02:55,379
12.

51
00:02:55,379 --> 00:03:02,379
You listen very intently and then you hear the sound of a pebble or a stone rolling

52
00:03:02,379 --> 00:03:04,379
down the wall behind you.

53
00:03:04,379 --> 00:03:11,379
I want to do one of those slow turns, you know, like the, oh no.

54
00:03:11,379 --> 00:03:13,379
That's what I want to do.

55
00:03:14,019 --> 00:03:21,019
You turn around and up on the walls, above where the tunnel is, you see goblins coming

56
00:03:21,019 --> 00:03:27,019
out of different crevices surrounding you and pushing you back towards the hole that

57
00:03:27,019 --> 00:03:30,019
you were looking in.

58
00:03:30,019 --> 00:03:33,019
I think we should have run.

59
00:03:33,019 --> 00:03:38,019
Dumbgeons and Dragons is a D&D 5th edition actual play podcast and I'm your dungeon

60
00:03:38,019 --> 00:03:40,019
master Russ More, he, him.

61
00:03:40,659 --> 00:03:43,659
Also with me today is Amy More as Alydin, she, her.

62
00:03:43,659 --> 00:03:45,659
Are you going to eat us?

63
00:03:45,659 --> 00:03:47,660
Nom, nom, nom, nom, nom.

64
00:03:47,660 --> 00:03:50,660
Carla Maxted as Bonwyn Everbane, she, her.

65
00:03:50,660 --> 00:03:53,660
They're scrappy little street kids, they don't really want to like hang out

66
00:03:53,660 --> 00:03:54,660
waiting for adults.

67
00:03:54,660 --> 00:03:57,660
Tom Laird as Kavlaran Goldweave, he, him.

68
00:03:57,660 --> 00:04:00,660
That's not checking out either, so I've got more work to do still.

69
00:04:00,660 --> 00:04:03,660
Kyle Claset as Bizard the Wizard, he, him.

70
00:04:03,660 --> 00:04:07,660
Don't spend the night or go on an overnight adventure with him because

71
00:04:07,660 --> 00:04:08,660
that's even worse.

72
00:04:09,299 --> 00:04:14,299
With special guest Joe Fisher from Midnight Burger as Rinkip Selador, he, him.

73
00:04:14,299 --> 00:04:19,300
He's invested too much of his energy in his facial hair just generally as a human being.

74
00:04:19,300 --> 00:04:22,300
Dumbgeons and Dragons is a Patreon-supported podcast and we'd love for you to

75
00:04:22,300 --> 00:04:23,300
join us over there.

76
00:04:23,300 --> 00:04:25,300
Patreon.com slash Dumb Dragoncast.

77
00:04:25,300 --> 00:04:28,300
Exclusive content, amazing community, and merch.

78
00:04:28,300 --> 00:04:29,300
Come on over!

79
00:04:29,300 --> 00:04:32,300
And now, fuck it, let's play!

80
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
Back up InVintersmouth.

81
00:04:35,939 --> 00:04:41,300
We are in the hot block, and Bonwyn, it's been a couple days since you've returned

82
00:04:41,300 --> 00:04:44,300
from the last adventure that you've been on.

83
00:04:44,300 --> 00:04:46,300
There's been a lot of reflecting.

84
00:04:46,300 --> 00:04:55,300
You and Kav and Bizarre were driven out by a creature down deep within the Mii Mountains

85
00:04:55,300 --> 00:04:59,300
who chased you out in an epic elevator race.

86
00:05:00,300 --> 00:05:04,300
You've returned home and Alydin wasn't there, which was the reason that you

87
00:05:04,300 --> 00:05:07,300
originally went on this journey.

88
00:05:07,300 --> 00:05:12,300
And you haven't seen or heard from them since.

89
00:05:12,300 --> 00:05:18,300
Ignatius has hired basically every guard, everybody who has any authority in the town

90
00:05:18,300 --> 00:05:23,300
to try and find Karis, which was the pseudonym that Alydin was going by.

91
00:05:23,300 --> 00:05:25,300
Not by choice.

92
00:05:25,300 --> 00:05:28,300
Because Ignatius decided that's what her name was.

93
00:05:28,300 --> 00:05:30,300
That's just what my name was.

94
00:05:31,300 --> 00:05:36,300
Also, the entire city looking for her, that's like Alydin's worst nightmare, right?

95
00:05:36,300 --> 00:05:37,300
They're ruining everything.

96
00:05:37,300 --> 00:05:38,300
Damn grown-ups!

97
00:05:38,300 --> 00:05:43,300
There are signs up on mailboxes, signs up on walls with...

98
00:05:43,300 --> 00:05:45,300
Milk cartons!

99
00:05:45,300 --> 00:05:50,300
Milk cartons, with a poorly drawn image of Alydin.

100
00:05:50,300 --> 00:05:55,300
In fact, so poorly drawn that Alydin has a mustache and large muscles.

101
00:05:56,300 --> 00:05:59,300
Ignatius has no idea what this kid looks like.

102
00:05:59,300 --> 00:06:01,300
It's me flexing my big Alydin muscles.

103
00:06:01,300 --> 00:06:04,300
What does Bonwyn do?

104
00:06:04,300 --> 00:06:07,300
Or what does Bonwyn want to do in this situation?

105
00:06:07,300 --> 00:06:12,300
Because it seems like there's a bit of an affinity that you struck with Alydin

106
00:06:12,300 --> 00:06:14,300
when they broke into your establishment.

107
00:06:14,300 --> 00:06:15,300
Yes.

108
00:06:15,300 --> 00:06:18,300
Wandered into to take a look at...

109
00:06:18,300 --> 00:06:22,300
Yeah, just innocently crawled in through a tunnel.

110
00:06:22,300 --> 00:06:23,300
I mean, whatever.

111
00:06:23,300 --> 00:06:24,300
However you want to phrase it.

112
00:06:24,300 --> 00:06:32,300
I mean, I am concerned, but A, happy that she didn't go on that adventure

113
00:06:32,300 --> 00:06:34,300
because it was...

114
00:06:34,300 --> 00:06:36,300
There was no food and it was all terrible.

115
00:06:36,300 --> 00:06:39,300
And no riches, nothing.

116
00:06:39,300 --> 00:06:40,300
There was no benefit.

117
00:06:40,300 --> 00:06:41,300
So I'm glad she didn't do that.

118
00:06:41,300 --> 00:06:46,300
I think that I am concerned about her, but not overly

119
00:06:46,300 --> 00:06:50,300
because I know just from when we met she's very resourceful.

120
00:06:50,300 --> 00:06:52,300
This is just like her life.

121
00:06:52,300 --> 00:06:57,300
So I don't need to put my savior helmet on or anything.

122
00:06:57,300 --> 00:06:59,300
I am very hopeful she will come back.

123
00:06:59,300 --> 00:07:02,300
I'm keeping my eyes out for her.

124
00:07:02,300 --> 00:07:05,300
I'm actively looking for her when I leave Everbane's,

125
00:07:05,300 --> 00:07:11,300
but otherwise I am hopeful she will come back to me.

126
00:07:11,300 --> 00:07:15,300
You find yourself later that evening down at the Brut Awakening,

127
00:07:15,300 --> 00:07:17,300
which is the local gastropub.

128
00:07:18,300 --> 00:07:22,300
Kavlaran is there and has been there talking to Bench

129
00:07:22,300 --> 00:07:26,300
and Bizard enters shortly after you do.

130
00:07:26,300 --> 00:07:29,300
And the three of you catch each other's eye

131
00:07:29,300 --> 00:07:32,300
and Bench calls you over and says,

132
00:07:32,300 --> 00:07:34,300
hey, Bonwyn, what can I get you?

133
00:07:34,300 --> 00:07:37,300
You know, just like a lager.

134
00:07:37,300 --> 00:07:38,300
Yeah.

135
00:07:38,300 --> 00:07:39,300
Great.

136
00:07:39,300 --> 00:07:40,300
Yeah.

137
00:07:40,300 --> 00:07:42,300
Just something kind of refreshing, you know?

138
00:07:42,300 --> 00:07:45,300
I can put some citrus in it.

139
00:07:45,300 --> 00:07:46,300
That sounds great.

140
00:07:46,300 --> 00:07:47,300
Yeah.

141
00:07:47,300 --> 00:07:48,300
Wow.

142
00:07:48,300 --> 00:07:49,300
You have citrus?

143
00:07:49,300 --> 00:07:51,300
No, but I will find some.

144
00:07:51,300 --> 00:07:52,300
Give me a moment.

145
00:07:52,300 --> 00:07:53,300
I'll be right back.

146
00:07:53,300 --> 00:07:55,300
No, I'll just take the lager.

147
00:07:55,300 --> 00:07:56,300
That's perfect.

148
00:07:56,300 --> 00:07:57,300
Thank you.

149
00:07:57,300 --> 00:07:58,300
Yeah.

150
00:07:58,300 --> 00:07:59,300
Yeah, absolutely.

151
00:07:59,300 --> 00:08:01,300
He grabs a glass and then he walks out the back.

152
00:08:01,300 --> 00:08:02,300
He'll be back in a moment.

153
00:08:02,300 --> 00:08:03,300
Still going for that citrus.

154
00:08:03,300 --> 00:08:04,300
What's my layout?

155
00:08:04,300 --> 00:08:07,300
Like, are Kav and Bizard together

156
00:08:07,300 --> 00:08:12,300
or have we all just serendipitously entered at the same time?

157
00:08:12,300 --> 00:08:14,300
It's happened so often in D&D.

158
00:08:14,300 --> 00:08:18,300
Bizard would probably be wanting to talk to Kav about some, you know,

159
00:08:18,300 --> 00:08:22,300
being in, what's the title, an inquisitor?

160
00:08:22,300 --> 00:08:23,300
Or...

161
00:08:23,300 --> 00:08:24,300
Auditor.

162
00:08:24,300 --> 00:08:25,300
Auditor.

163
00:08:25,300 --> 00:08:26,300
Thank you.

164
00:08:26,300 --> 00:08:27,300
Thank you.

165
00:08:27,300 --> 00:08:28,300
It's so much friendlier than it is.

166
00:08:28,300 --> 00:08:29,300
Yeah, yeah.

167
00:08:29,300 --> 00:08:31,300
The inquisitor really sounds like I'm up to no good.

168
00:08:31,300 --> 00:08:35,299
So I think Bizard would want to talk to an auditor

169
00:08:35,299 --> 00:08:38,299
and get like, you know, like the inside scoop on things

170
00:08:38,299 --> 00:08:41,299
because he did have to help his dad a little bit in Kingston

171
00:08:41,299 --> 00:08:44,299
with some of the tax stuff and making sure the business is okay.

172
00:08:44,299 --> 00:08:46,299
But he didn't really understand any of it.

173
00:08:46,299 --> 00:08:47,299
He was just like, I just need to send money.

174
00:08:47,299 --> 00:08:50,299
So I feel like we'd probably be chilling, having a drink

175
00:08:50,299 --> 00:08:53,299
and just like chit chatting about the businesses around town

176
00:08:53,299 --> 00:08:55,299
and what you're up to.

177
00:08:55,299 --> 00:08:56,299
Yeah.

178
00:08:56,299 --> 00:08:57,299
Nice.

179
00:08:57,299 --> 00:08:58,299
Then if they're sitting together,

180
00:08:58,299 --> 00:09:00,299
I'm going to go over when I get my drink back.

181
00:09:00,299 --> 00:09:02,299
Hopefully that's just a beer.

182
00:09:02,299 --> 00:09:03,299
Hey, guys.

183
00:09:03,299 --> 00:09:05,299
Mind if I join you?

184
00:09:05,299 --> 00:09:06,299
Oh, absolutely.

185
00:09:06,299 --> 00:09:07,299
Grab a seat.

186
00:09:07,299 --> 00:09:08,299
Yeah, please.

187
00:09:08,299 --> 00:09:09,299
Nice.

188
00:09:09,299 --> 00:09:10,299
How you guys doing?

189
00:09:10,300 --> 00:09:13,300
Well, after our misadventure and everything,

190
00:09:13,300 --> 00:09:16,300
you know, I got back to the shop

191
00:09:16,300 --> 00:09:19,300
and stayed to open a couple of extra hours

192
00:09:19,300 --> 00:09:21,300
just in case to make up for it.

193
00:09:21,300 --> 00:09:22,300
Yeah.

194
00:09:22,300 --> 00:09:23,300
Good call.

195
00:09:23,300 --> 00:09:24,300
Yeah.

196
00:09:24,300 --> 00:09:26,300
I pulled a couple of longer nights myself

197
00:09:26,300 --> 00:09:28,300
and my goodness, did I eat.

198
00:09:28,300 --> 00:09:29,300
I mean, I can eat.

199
00:09:29,300 --> 00:09:30,300
Oh, I was so hungry.

200
00:09:30,300 --> 00:09:34,300
I mean, as a government employee, I just went home.

201
00:09:34,300 --> 00:09:37,300
They don't pay me to work off the clock.

202
00:09:37,300 --> 00:09:39,300
I can respect that, you know.

203
00:09:39,300 --> 00:09:40,300
Yeah.

204
00:09:40,300 --> 00:09:41,300
Road's not taken.

205
00:09:41,300 --> 00:09:42,300
Am I right, Bazaar?

206
00:09:42,300 --> 00:09:43,300
Maybe.

207
00:09:43,300 --> 00:09:44,300
Right.

208
00:09:44,300 --> 00:09:45,300
Exactly.

209
00:09:45,300 --> 00:09:46,300
It just wasn't in the cards for me.

210
00:09:46,300 --> 00:09:48,300
I was born into this, but...

211
00:09:48,300 --> 00:09:50,300
There was an opportunity to stay in Kingston,

212
00:09:50,300 --> 00:09:53,300
but I was like,

213
00:09:53,300 --> 00:09:56,300
no, I'm ready to leave this place.

214
00:09:56,300 --> 00:09:58,300
I've seen the good.

215
00:09:58,300 --> 00:09:59,300
I've seen the bad.

216
00:09:59,300 --> 00:10:02,300
And I'm ready to see something else.

217
00:10:02,300 --> 00:10:03,300
Well, and you had mentioned,

218
00:10:03,300 --> 00:10:05,300
what was the school you went to again?

219
00:10:05,300 --> 00:10:08,300
It was for like knife fighting or it was something...

220
00:10:08,300 --> 00:10:12,300
Barnhart Swan School of Magic, Fighting and Dance.

221
00:10:12,300 --> 00:10:13,300
Right.

222
00:10:13,300 --> 00:10:14,300
So you were educated.

223
00:10:14,300 --> 00:10:17,300
So it's three items, magic, fighting and dance.

224
00:10:17,300 --> 00:10:20,300
I thought it was magic, fighting and dance.

225
00:10:20,300 --> 00:10:21,300
Yes.

226
00:10:21,300 --> 00:10:23,300
Some people put a comma there.

227
00:10:23,300 --> 00:10:25,300
Some people don't.

228
00:10:25,300 --> 00:10:29,300
It really depends on how you approach your curriculum.

229
00:10:29,300 --> 00:10:32,300
So not magic, fighting, dance.

230
00:10:32,300 --> 00:10:35,300
Well, see, you could do it that way, too.

231
00:10:35,300 --> 00:10:37,300
Like the kids in the magic program

232
00:10:37,300 --> 00:10:40,300
were fighting the dance kids is sort of what I thought.

233
00:10:40,300 --> 00:10:42,300
Well, see, there's magic, fighting,

234
00:10:42,300 --> 00:10:45,300
and then there's magic, fighting and dance.

235
00:10:45,300 --> 00:10:48,300
And then there's fighting, dance.

236
00:10:48,300 --> 00:10:50,300
Is this a Montessori school?

237
00:10:50,300 --> 00:10:51,300
Sorry.

238
00:10:51,300 --> 00:10:52,300
Right?

239
00:10:52,300 --> 00:10:55,300
It's very make-your-own-thing, it seems.

240
00:10:55,300 --> 00:10:56,300
Absolutely.

241
00:10:56,300 --> 00:10:57,300
Whatever the kids want.

242
00:10:57,300 --> 00:10:59,300
It's a la carte learning.

243
00:10:59,300 --> 00:11:01,300
Just follow what's in your heart.

244
00:11:01,300 --> 00:11:03,300
Very free form.

245
00:11:03,300 --> 00:11:05,300
Magic, dance, fighting, sure.

246
00:11:05,300 --> 00:11:06,300
Exactly.

247
00:11:06,300 --> 00:11:09,300
I mean, you know, and as a as a blade singer,

248
00:11:09,300 --> 00:11:11,300
as it's called, you kind of fall in.

249
00:11:11,300 --> 00:11:13,300
Fall in, you get all three.

250
00:11:13,300 --> 00:11:17,300
There's a loud crash as the door to The Brewed Awakening

251
00:11:17,300 --> 00:11:20,300
is seemingly kicked open.

252
00:11:20,300 --> 00:11:24,300
And Ignatius comes in and he looks distraught.

253
00:11:24,300 --> 00:11:29,300
Ignatius is one of the nobles who runs the town brothel.

254
00:11:29,300 --> 00:11:32,300
He comes into the center of The Brewed Awakening,

255
00:11:32,300 --> 00:11:34,300
and everybody has stopped.

256
00:11:34,300 --> 00:11:37,300
The band that was playing is now silent.

257
00:11:37,300 --> 00:11:40,300
And he stands up on top of the bar.

258
00:11:40,300 --> 00:11:43,300
My friends,

259
00:11:43,300 --> 00:11:46,300
Charis has not turned up.

260
00:11:46,300 --> 00:11:48,300
I fear the worst.

261
00:11:48,300 --> 00:11:51,300
Perhaps they are dead.

262
00:11:51,300 --> 00:11:53,300
That's the only explanation.

263
00:11:53,300 --> 00:11:57,300
There's no record of a Charis in this town.

264
00:11:57,300 --> 00:12:01,300
There's no way that our illustrious guard

265
00:12:01,300 --> 00:12:04,300
could not have found her.

266
00:12:04,300 --> 00:12:06,300
We'll have a memorial tomorrow.

267
00:12:06,300 --> 00:12:08,300
Wow.

268
00:12:08,300 --> 00:12:10,300
That's really fast.

269
00:12:10,300 --> 00:12:11,300
He gave up real fast.

270
00:12:11,300 --> 00:12:13,300
He's skipping straight to the memorial.

271
00:12:13,300 --> 00:12:14,300
I mean, I feel...

272
00:12:14,300 --> 00:12:16,300
Ignatius, she may have...

273
00:12:16,300 --> 00:12:19,300
I mean, she may have just moved or...

274
00:12:19,300 --> 00:12:21,300
Moved from Vintersmouth?

275
00:12:21,300 --> 00:12:26,300
The jewel of Lake Lake?

276
00:12:26,300 --> 00:12:29,300
On the River River?

277
00:12:29,300 --> 00:12:33,300
Next to the verboten forest?

278
00:12:33,300 --> 00:12:35,300
Does seem unlikely, doesn't it?

279
00:12:35,300 --> 00:12:36,300
Really hitting the highlights here.

280
00:12:36,300 --> 00:12:38,300
In the shadow of the Me Mountain?

281
00:12:38,300 --> 00:12:41,300
In the shadow of the Me Mountains.

282
00:12:41,300 --> 00:12:44,300
Where we just came back and didn't get any treasure, Ignatius.

283
00:12:44,300 --> 00:12:45,300
Excuse, sorry.

284
00:12:45,300 --> 00:12:47,300
Oh, that is the least of our worries.

285
00:12:47,300 --> 00:12:52,300
One of our adventurers died before it even began.

286
00:12:52,300 --> 00:12:56,300
I think it might just be easier to go along with the memorial.

287
00:12:56,300 --> 00:12:58,300
Then maybe he'll get some closure and we can move on.

288
00:12:58,300 --> 00:12:59,300
What do you guys...

289
00:12:59,300 --> 00:13:00,300
Closure is important.

290
00:13:00,300 --> 00:13:01,300
I mean...

291
00:13:01,300 --> 00:13:04,300
Oh my god, I hope I get to go to my own funeral.

292
00:13:04,300 --> 00:13:05,300
I hope you do.

293
00:13:05,300 --> 00:13:06,300
I'm not gonna.

294
00:13:06,300 --> 00:13:07,300
Let's make it happen.

295
00:13:07,300 --> 00:13:08,300
The memorial will be held tomorrow.

296
00:13:08,300 --> 00:13:12,300
I have invited everybody in town who know...

297
00:13:12,300 --> 00:13:14,300
They tell great stories.

298
00:13:14,300 --> 00:13:18,300
Everybody I met tells wonderful stories of Charis.

299
00:13:18,300 --> 00:13:21,300
How they knew her so very well.

300
00:13:21,300 --> 00:13:28,300
Even our former sheriff, Rinkep Sellador, who he points over to the corner where there's a...

301
00:13:28,300 --> 00:13:33,300
Joe, if you could describe Rinkep for us as we see him now.

302
00:13:33,300 --> 00:13:35,300
Rinkep looks...

303
00:13:35,300 --> 00:13:45,300
He has a handlebar mustache that looks like it's seen better days, which is a metaphor for how the rest of him looks.

304
00:13:45,300 --> 00:13:50,300
He's one of those people who seems to dress the way that he looked 20 years ago.

305
00:13:50,300 --> 00:13:53,300
And just never got the memo.

306
00:13:53,300 --> 00:14:03,300
And one of those people, you know, he seems to be looking around for something, but he doesn't know what it is.

307
00:14:03,300 --> 00:14:07,300
And maybe it's his former self or something like that.

308
00:14:07,300 --> 00:14:10,300
Or maybe his keys.

309
00:14:10,300 --> 00:14:15,300
He's invested too much of his energy in his facial hair just generally as a human being.

310
00:14:16,300 --> 00:14:20,300
Too much time and energy was put into it.

311
00:14:20,300 --> 00:14:25,300
He regrets now that time that he put into the...

312
00:14:25,300 --> 00:14:34,300
Like, if only I had focused on other things other than this mustache, then perhaps things would have worked out differently.

313
00:14:34,300 --> 00:14:37,300
Now I'm just the sad guy at the bar.

314
00:14:37,300 --> 00:14:39,300
You could have been the mayor.

315
00:14:39,300 --> 00:14:43,300
Thank you. Thank you. Yes.

316
00:14:43,300 --> 00:14:45,300
It's true.

317
00:14:45,300 --> 00:14:48,300
I feel I've never felt worse for a character I haven't met yet.

318
00:14:48,300 --> 00:14:52,300
Anyway, that's that. You know that guy. We all know that guy in that bar.

319
00:14:52,300 --> 00:14:54,300
We know that guy.

320
00:14:54,300 --> 00:15:04,300
This guy, this Rinkep Sellador, who was a former sheriff so high up in the city.

321
00:15:04,300 --> 00:15:05,300
So high.

322
00:15:05,300 --> 00:15:11,300
Rinkep, if you could say a few words about Karras.

323
00:15:11,300 --> 00:15:15,300
Is this like a pre-memorial memorial, Ignatius, or what are we?

324
00:15:15,300 --> 00:15:18,300
This is the amuse-bouche for the memorial.

325
00:15:18,300 --> 00:15:20,300
I felt the moment.

326
00:15:20,300 --> 00:15:22,300
Yes. I apologize.

327
00:15:22,300 --> 00:15:25,300
We're doing it right now. This is a flash memorial is what you're saying.

328
00:15:25,300 --> 00:15:27,300
This is a pop-up memorial.

329
00:15:27,300 --> 00:15:33,300
Everybody invited, everybody here is the memorial now.

330
00:15:33,300 --> 00:15:37,300
Everyone start bringing parchment out of their pockets because they've all written a little something.

331
00:15:37,300 --> 00:15:40,300
Ignatius, you just said we are the memorial.

332
00:15:40,300 --> 00:15:46,300
We embody the memory of Karras now.

333
00:15:46,300 --> 00:15:49,300
Yes. I agree with you.

334
00:15:49,300 --> 00:15:54,300
Who is Karras again? Just real quick.

335
00:15:54,300 --> 00:16:00,300
Wait. No, no, no. Let me tell you more about what I recall about Karras.

336
00:16:00,300 --> 00:16:01,300
First of all.

337
00:16:01,300 --> 00:16:03,300
You scared me for a moment. Yes.

338
00:16:03,300 --> 00:16:11,300
You know, I think we can all recall that time that Karras got lost in the cave.

339
00:16:11,300 --> 00:16:21,300
Not good with caves. We all remember this, which is odd because where are you going to go?

340
00:16:21,300 --> 00:16:24,300
I mean, you're in a cave. You go forwards, you go backwards.

341
00:16:24,300 --> 00:16:28,300
It kind of seems like I'm not talking about a maze.

342
00:16:28,300 --> 00:16:30,300
You know what I mean? You go forward, back.

343
00:16:30,300 --> 00:16:33,300
I'm not sure how the getting lost thing happens, but it happens.

344
00:16:33,300 --> 00:16:35,300
It happened. It happened to Karras.

345
00:16:35,300 --> 00:16:37,300
It's happened to us all. It happens to the best of us.

346
00:16:37,300 --> 00:16:39,300
Some people add to the best of us, the worst of us.

347
00:16:39,300 --> 00:16:42,300
It's a universal feeling, getting lost in caves.

348
00:16:42,300 --> 00:16:44,300
Yeah.

349
00:16:44,300 --> 00:16:46,300
Cave of the mind, cave of the soul.

350
00:16:46,300 --> 00:16:48,300
Thank you. Thank you. The cave of the mind.

351
00:16:48,300 --> 00:16:50,300
We've all gotten lost in there.

352
00:16:51,300 --> 00:16:59,300
And it's just, you know, it makes me think of better times in the city when, you know,

353
00:16:59,300 --> 00:17:05,300
it was okay to get lost in caves and, you know, everybody felt fine about it.

354
00:17:05,300 --> 00:17:07,300
These days, not so much.

355
00:17:07,300 --> 00:17:09,300
I mean, don't get me started on how things used to be, right?

356
00:17:09,300 --> 00:17:11,300
Everybody knows that.

357
00:17:11,299 --> 00:17:19,299
But Karras, you know, they're getting lost in that cave up in the sky now.

358
00:17:19,299 --> 00:17:23,299
And here's to them, I say.

359
00:17:23,299 --> 00:17:25,299
Cheers.

360
00:17:25,299 --> 00:17:27,299
Here, here.

361
00:17:27,299 --> 00:17:29,299
That was so beautiful.

362
00:17:29,299 --> 00:17:31,299
Yes, I agree that it was beautiful. Thank you.

363
00:17:31,299 --> 00:17:35,299
Anybody else have any words?

364
00:17:35,299 --> 00:17:37,299
What can you say after that?

365
00:17:38,299 --> 00:17:40,299
Yeah, I really did. I really did nail it.

366
00:17:40,299 --> 00:17:42,299
That is true.

367
00:17:42,299 --> 00:17:45,299
You really brought it all.

368
00:17:45,299 --> 00:17:52,299
Well, I'm going to have my drink and I will, I guess, see you all tomorrow.

369
00:17:52,299 --> 00:17:54,299
Real quick though, this was the memorial.

370
00:17:54,299 --> 00:17:56,299
There's not another thing that's happening.

371
00:17:56,299 --> 00:17:58,299
This was it. We're just doing this.

372
00:17:58,299 --> 00:17:59,299
That's the memorial.

373
00:17:59,299 --> 00:18:00,299
Well, I mean, it felt good.

374
00:18:00,299 --> 00:18:02,299
Did it feel good, everybody?

375
00:18:02,299 --> 00:18:04,299
Yeah, I mean, you know, it was natural.

376
00:18:04,299 --> 00:18:05,299
It felt great.

377
00:18:05,299 --> 00:18:07,299
It was, and I don't want to ruin the moment.

378
00:18:07,299 --> 00:18:09,299
Wasn't forced.

379
00:18:09,299 --> 00:18:11,299
Yeah, wasn't forced was the key.

380
00:18:11,299 --> 00:18:13,299
Not at all.

381
00:18:13,299 --> 00:18:18,299
No rehearsal, no pre-written notes, just what you feel in the moment.

382
00:18:18,299 --> 00:18:20,299
Everybody else can reflect on that.

383
00:18:20,299 --> 00:18:24,299
And he sits down at the bar and slowly sips, looking off into the middle distance.

384
00:18:24,299 --> 00:18:28,299
He didn't actually order a drink, so whose drink is he drinking?

385
00:18:28,299 --> 00:18:30,299
I think that's mine. I think it's mine.

386
00:18:30,299 --> 00:18:33,299
That's all right, though. I'm going to have another one.

387
00:18:33,299 --> 00:18:35,299
You know what I mean?

388
00:18:35,299 --> 00:18:37,299
Mostly backwash, it's fine.

389
00:18:37,299 --> 00:18:39,299
When you're ready for another one anyway, so it's fine.

390
00:18:39,299 --> 00:18:42,299
It's quite viscous, this brew.

391
00:18:42,299 --> 00:18:44,299
That's on purpose. That's on purpose, don't worry.

392
00:18:44,299 --> 00:18:46,299
Oh, okay. Okay. Thank you.

393
00:18:46,299 --> 00:18:47,299
You are the professional.

394
00:18:47,299 --> 00:18:48,299
That's how they make it.

395
00:18:48,299 --> 00:18:51,299
Yeah, that's how we make it here at the Brewed Awakening.

396
00:18:51,299 --> 00:18:53,299
Extra saliva.

397
00:18:53,299 --> 00:18:57,299
Bench brings you another drink, their rink.

398
00:18:57,299 --> 00:18:58,299
Great.

399
00:18:58,299 --> 00:19:00,299
That one's on the house. That was beautiful.

400
00:19:00,299 --> 00:19:01,299
Thank you.

401
00:19:01,299 --> 00:19:04,299
I mean, you know, if you want me to talk for a drink, I can do that anytime.

402
00:19:04,299 --> 00:19:07,299
Are we still thinking and pondering and remembering?

403
00:19:07,299 --> 00:19:14,299
I'm confused about the schedule of the Flash Memorial right now, but that's okay.

404
00:19:14,299 --> 00:19:15,299
I think it's over.

405
00:19:15,299 --> 00:19:16,299
Is it?

406
00:19:16,299 --> 00:19:17,299
I think it wound down.

407
00:19:17,299 --> 00:19:18,299
I think that was...

408
00:19:18,299 --> 00:19:19,299
It's now over?

409
00:19:19,299 --> 00:19:20,299
I believe it's over.

410
00:19:20,299 --> 00:19:22,299
It's a literal flash.

411
00:19:22,299 --> 00:19:24,299
Like in a flash, it's over.

412
00:19:24,299 --> 00:19:25,299
So quick.

413
00:19:25,299 --> 00:19:26,299
Yeah.

414
00:19:26,299 --> 00:19:27,299
All right.

415
00:19:27,299 --> 00:19:28,299
I mean, it felt real though.

416
00:19:28,299 --> 00:19:31,299
It was quick, but it was real.

417
00:19:31,299 --> 00:19:32,299
Yeah.

418
00:19:32,299 --> 00:19:34,299
So here we all are.

419
00:19:34,299 --> 00:19:35,299
Yeah.

420
00:19:35,299 --> 00:19:36,299
And we're all the better for it.

421
00:19:36,299 --> 00:19:39,299
Do you want to come join us, Rinkip, or just...

422
00:19:39,299 --> 00:19:40,299
Oh, certainly.

423
00:19:40,299 --> 00:19:41,299
Certainly.

424
00:19:41,299 --> 00:19:42,299
That sounds lovely.

425
00:19:42,299 --> 00:19:43,299
Hello.

426
00:19:43,299 --> 00:19:44,299
Hello, all.

427
00:19:44,299 --> 00:19:45,299
Hello.

428
00:19:45,299 --> 00:19:47,299
Well, you know, bizarre, but have you met Cav Lauren?

429
00:19:47,299 --> 00:19:48,299
I don't think you have.

430
00:19:48,299 --> 00:19:50,299
I don't think I have.

431
00:19:50,299 --> 00:19:52,299
You're the one who went to that strange school.

432
00:19:52,299 --> 00:19:53,299
No.

433
00:19:53,299 --> 00:19:54,299
No.

434
00:19:54,299 --> 00:19:55,299
No.

435
00:19:55,299 --> 00:19:56,299
That was bizarre.

436
00:19:56,299 --> 00:19:57,299
That was bizarre.

437
00:19:57,299 --> 00:19:58,299
I'm sorry.

438
00:19:58,299 --> 00:19:59,299
That was bizarre.

439
00:19:59,299 --> 00:20:00,299
Sorry.

440
00:20:00,299 --> 00:20:01,299
Sorry.

441
00:20:01,299 --> 00:20:02,299
Sorry.

442
00:20:02,299 --> 00:20:03,299
I get people mixed up sometimes.

443
00:20:03,299 --> 00:20:04,299
I know so many people.

444
00:20:04,299 --> 00:20:05,299
It's hard to keep them straight in my head.

445
00:20:05,299 --> 00:20:06,299
You know everyone in the city, right?

446
00:20:06,299 --> 00:20:08,299
Except, yeah, there's this new guy.

447
00:20:08,299 --> 00:20:09,299
He works at...

448
00:20:09,299 --> 00:20:12,299
Well, I mean, I'll let you say what you do, Cav.

449
00:20:12,299 --> 00:20:13,299
I'm sorry.

450
00:20:13,299 --> 00:20:14,299
Oh, yeah.

451
00:20:14,299 --> 00:20:17,299
A lot of people don't realize how hard it is to know literally everyone in the

452
00:20:17,299 --> 00:20:18,299
city.

453
00:20:18,299 --> 00:20:19,299
It's hard to keep that all up in the...

454
00:20:19,299 --> 00:20:20,299
Of course it is.

455
00:20:20,299 --> 00:20:21,299
Yeah, fair.

456
00:20:21,299 --> 00:20:24,299
I can remember like five names at all times, and then I blank on every one.

457
00:20:24,299 --> 00:20:25,299
So I get you.

458
00:20:26,299 --> 00:20:28,299
I actually come down from Kingstown.

459
00:20:28,299 --> 00:20:32,299
I'm a bit of an auditor, if you will.

460
00:20:32,299 --> 00:20:33,299
That sounds exciting.

461
00:20:33,299 --> 00:20:34,299
Supposed to...

462
00:20:34,299 --> 00:20:35,299
Well, it isn't.

463
00:20:35,299 --> 00:20:36,299
Really?

464
00:20:36,299 --> 00:20:41,299
But, you know, they've noticed up in Kingstown that there's a little more spending going

465
00:20:41,299 --> 00:20:46,299
on down here than they can really account for, so they sent me down to have a look.

466
00:20:46,299 --> 00:20:47,299
Okay.

467
00:20:47,299 --> 00:20:49,299
Where do you think the spending's coming from exactly?

468
00:20:49,299 --> 00:20:50,299
Where's the...

469
00:20:50,299 --> 00:20:51,299
Oh, City Hall.

470
00:20:51,299 --> 00:20:52,299
Yeah, absolutely.

471
00:20:52,299 --> 00:20:53,299
Oh, City Hall.

472
00:20:53,299 --> 00:20:54,299
Yeah.

473
00:20:54,299 --> 00:20:55,299
The mayor.

474
00:20:55,299 --> 00:20:56,299
Expressly the mayor.

475
00:20:56,299 --> 00:20:58,299
Expressly the mayor.

476
00:20:58,299 --> 00:20:59,299
So you're done.

477
00:20:59,299 --> 00:21:02,299
I guess you know where the spending is coming from.

478
00:21:02,299 --> 00:21:03,299
So you're headed back now?

479
00:21:03,299 --> 00:21:06,299
Well, I haven't been able to prove it yet.

480
00:21:06,299 --> 00:21:07,299
Oh, proof.

481
00:21:07,299 --> 00:21:08,299
That's interesting.

482
00:21:08,299 --> 00:21:10,299
Yeah, they require me to do that as well.

483
00:21:10,299 --> 00:21:11,299
I didn't.

484
00:21:11,299 --> 00:21:12,299
I never did any of that when I was sheriff.

485
00:21:12,299 --> 00:21:13,299
Working on that part.

486
00:21:13,299 --> 00:21:14,299
Okay, proof.

487
00:21:14,299 --> 00:21:15,299
Okay.

488
00:21:15,299 --> 00:21:16,299
Well, maybe that's...

489
00:21:16,299 --> 00:21:18,299
I mean, I hate to overstep, but maybe that's why you're not sheriff anymore.

490
00:21:18,299 --> 00:21:19,299
Well, we can go...

491
00:21:19,299 --> 00:21:22,299
I mean, that's a long conversation to have if you really want to get into it.

492
00:21:22,299 --> 00:21:24,299
Listen, proof is an interesting...

493
00:21:24,299 --> 00:21:25,299
Because what is proof, really?

494
00:21:25,299 --> 00:21:28,299
I mean, you say something, I say something.

495
00:21:28,299 --> 00:21:29,299
Who do you believe?

496
00:21:29,299 --> 00:21:32,299
I say you go with the guy who has the mustache.

497
00:21:32,299 --> 00:21:35,299
And that's what I did when I was sheriff.

498
00:21:35,299 --> 00:21:38,299
And it worked out fine for a very long time.

499
00:21:38,299 --> 00:21:39,299
You know?

500
00:21:39,299 --> 00:21:41,299
Yeah, that's just a good strategy.

501
00:21:41,299 --> 00:21:43,299
My ironclad record.

502
00:21:43,299 --> 00:21:44,299
Let me ask you this.

503
00:21:44,299 --> 00:21:48,299
Where do you get proof of the spending?

504
00:21:48,299 --> 00:21:50,299
Well, it's really tedious.

505
00:21:50,299 --> 00:21:56,299
I have to go through a bunch of forms and a bunch of receipts and make sure that they match.

506
00:21:56,299 --> 00:22:02,299
And I haven't found anything yet that indicates they're not going to...

507
00:22:02,299 --> 00:22:03,299
But I will, I will.

508
00:22:03,299 --> 00:22:04,299
I'm going to stick with it.

509
00:22:04,299 --> 00:22:06,299
I'm going to find that evidence.

510
00:22:06,299 --> 00:22:07,299
I'll prove it.

511
00:22:07,299 --> 00:22:08,299
Everyone will know.

512
00:22:08,299 --> 00:22:10,299
I mean, the gold fountains, the gold...

513
00:22:10,299 --> 00:22:11,299
Like, the gold everything.

514
00:22:11,299 --> 00:22:12,299
The gold everything.

515
00:22:12,299 --> 00:22:14,299
Over in the noble side of the river.

516
00:22:14,299 --> 00:22:17,299
I mean, that money's coming from somewhere, right?

517
00:22:17,299 --> 00:22:22,299
And it's not filtering over to our side of the city.

518
00:22:22,299 --> 00:22:27,299
I mean, the very high taxes could be an explanation, but that's not checking out either.

519
00:22:27,299 --> 00:22:29,299
So I've got more work to do.

520
00:22:29,299 --> 00:22:30,299
Interesting.

521
00:22:30,299 --> 00:22:33,299
It sounds thrilling, is what it sounds like.

522
00:22:33,299 --> 00:22:34,299
You know what?

523
00:22:34,299 --> 00:22:35,299
Here's the thing.

524
00:22:35,299 --> 00:22:36,299
Thank you.

525
00:22:36,299 --> 00:22:39,299
I mean, I'm not saying I did this back in the day when I was the sheriff.

526
00:22:39,299 --> 00:22:43,299
But sometimes there would be like a set of records.

527
00:22:43,299 --> 00:22:47,299
And then there'd like be, you know, the other set of records.

528
00:22:47,299 --> 00:22:48,299
You know what I'm saying?

529
00:22:48,299 --> 00:22:52,299
See, I'm currently looking for the other set of records.

530
00:22:52,299 --> 00:22:54,299
I mean, you didn't hear that from me.

531
00:22:54,299 --> 00:22:55,299
What do I know?

532
00:22:55,299 --> 00:22:56,299
Right?

533
00:22:56,299 --> 00:23:08,299
But I'm just saying, I'm just theoretically, if I were to do that, that may be something that has happened once or twice from someone who was definitely not me.

534
00:23:08,299 --> 00:23:09,299
Right?

535
00:23:09,299 --> 00:23:11,299
That's definitely not something I did.

536
00:23:11,299 --> 00:23:14,299
I've just heard that maybe it's like that.

537
00:23:14,299 --> 00:23:15,299
So take that.

538
00:23:15,299 --> 00:23:19,299
Take whatever you take, however you that however you like to take it.

539
00:23:19,299 --> 00:23:23,299
You know, I mean, I will take it.

540
00:23:23,299 --> 00:23:26,299
Great.

541
00:23:26,299 --> 00:23:29,299
You talk in circles, don't you?

542
00:23:29,299 --> 00:23:32,299
Well, you know, it stays neat and tidy that way, doesn't it?

543
00:23:32,299 --> 00:23:36,299
Because, I mean, otherwise I'm just going off in one direction and nobody wants that.

544
00:23:36,299 --> 00:23:38,299
No, that's true.

545
00:23:38,299 --> 00:23:41,299
I'm lost in a cave, though, doing that much.

546
00:23:41,299 --> 00:23:44,299
I should have had you along on that adventure, perhaps.

547
00:23:44,299 --> 00:23:48,299
Perhaps Charis would have been there, too.

548
00:23:48,299 --> 00:23:50,299
Ignatius goes back to the middle distance.

549
00:23:50,299 --> 00:23:52,299
Is he staring off in the middle distance again?

550
00:23:52,299 --> 00:23:53,299
Yeah.

551
00:23:53,299 --> 00:23:54,299
Does this happen a lot?

552
00:23:54,299 --> 00:23:55,299
This happens a lot.

553
00:23:55,299 --> 00:23:59,299
Just don't spin the night or go on an overnight adventure with him.

554
00:23:59,299 --> 00:24:01,299
Yeah, I definitely do not.

555
00:24:01,299 --> 00:24:02,299
No overnights?

556
00:24:02,299 --> 00:24:03,299
No overnights.

557
00:24:03,299 --> 00:24:04,299
No overnights.

558
00:24:04,299 --> 00:24:05,299
Unless you have earplugs.

559
00:24:05,299 --> 00:24:08,299
Maybe because of, yes, if only because of the night terrors.

560
00:24:08,299 --> 00:24:09,299
Well, night terrors.

561
00:24:09,299 --> 00:24:10,299
They're really something.

562
00:24:10,299 --> 00:24:11,299
Wow.

563
00:24:11,299 --> 00:24:12,299
Oh, and it's nonstop.

564
00:24:12,299 --> 00:24:13,299
Yeah.

565
00:24:13,299 --> 00:24:14,299
Nonstop night terrors.

566
00:24:14,299 --> 00:24:15,299
Yeah.

567
00:24:15,299 --> 00:24:16,299
Yeah.

568
00:24:16,299 --> 00:24:17,299
Okay.

569
00:24:17,299 --> 00:24:20,299
Well, that's, I feel like there's some sort of salve for that or something.

570
00:24:20,299 --> 00:24:22,299
Is there no cure for night terrors?

571
00:24:22,299 --> 00:24:23,299
What do you got to do?

572
00:24:23,299 --> 00:24:24,299
You got to tie them up at night or something?

573
00:24:24,299 --> 00:24:25,299
Is that what happens?

574
00:24:25,299 --> 00:24:28,299
Well, we didn't, we kind of, it didn't help.

575
00:24:28,299 --> 00:24:31,299
There was still a lot of screaming and scratching.

576
00:24:31,299 --> 00:24:32,299
Oh, the screaming.

577
00:24:32,299 --> 00:24:34,299
Yeah, yeah, the screaming is what gets you.

578
00:24:34,299 --> 00:24:37,299
You have to hold them down like hands and feet.

579
00:24:37,299 --> 00:24:38,299
Right.

580
00:24:38,299 --> 00:24:39,299
Uh-huh.

581
00:24:39,299 --> 00:24:42,299
What about one of those cone of silence spells?

582
00:24:42,299 --> 00:24:43,299
You know what I mean?

583
00:24:43,299 --> 00:24:44,299
Boom.

584
00:24:44,299 --> 00:24:45,299
If only.

585
00:24:45,299 --> 00:24:46,299
Sleep like a baby.

586
00:24:46,299 --> 00:24:47,299
That is.

587
00:24:47,299 --> 00:24:49,299
That would be a good call.

588
00:24:49,299 --> 00:24:52,299
Kind of taxing, but it would do it.

589
00:24:52,299 --> 00:24:55,299
I don't know if it's worth it to cast it every night though.

590
00:24:55,299 --> 00:24:56,299
Yeah.

591
00:24:56,299 --> 00:24:57,299
But I digress.

592
00:24:57,299 --> 00:24:59,299
Sorry, speaking of taxing, you're looking for the taxes.

593
00:24:59,299 --> 00:25:01,299
Hey, see how I brought it around?

594
00:25:01,299 --> 00:25:03,299
I talk in circles and I bring it back around.

595
00:25:03,299 --> 00:25:04,299
Perfectly done.

596
00:25:04,299 --> 00:25:05,299
Yeah.

597
00:25:05,299 --> 00:25:06,299
Love it.

598
00:25:06,299 --> 00:25:07,299
Great.

599
00:25:07,299 --> 00:25:08,299
Wow.

600
00:25:08,299 --> 00:25:11,299
We'll be right back.

601
00:25:11,299 --> 00:25:12,299
It's the middle.

602
00:25:12,299 --> 00:25:13,299
Okay.

603
00:25:13,299 --> 00:25:14,299
It's the middle.

604
00:25:14,299 --> 00:25:15,299
We kicked Russ out.

605
00:25:15,299 --> 00:25:16,299
Yep.

606
00:25:16,299 --> 00:25:17,299
He's gone.

607
00:25:17,299 --> 00:25:18,299
Secret middle.

608
00:25:18,299 --> 00:25:19,299
So.

609
00:25:19,299 --> 00:25:20,299
Let's talk about him.

610
00:25:20,299 --> 00:25:22,299
We did not discuss at all what we were going to talk about.

611
00:25:22,299 --> 00:25:23,299
So yeah, let's talk about Russ.

612
00:25:23,299 --> 00:25:24,299
Yeah.

613
00:25:24,299 --> 00:25:25,299
Good guy.

614
00:25:25,299 --> 00:25:26,299
Yeah.

615
00:25:26,299 --> 00:25:27,299
Yeah.

616
00:25:27,299 --> 00:25:28,299
He worked so hard.

617
00:25:28,299 --> 00:25:31,299
He's one of the best people I've ever worked with in like a job situation.

618
00:25:31,299 --> 00:25:32,299
Absolutely.

619
00:25:32,299 --> 00:25:33,299
Just the best.

620
00:25:33,299 --> 00:25:35,299
So calm, always so organized.

621
00:25:35,299 --> 00:25:36,299
On top of everything.

622
00:25:36,299 --> 00:25:39,299
On top of everything all the time.

623
00:25:39,299 --> 00:25:41,299
A dream to work with.

624
00:25:41,299 --> 00:25:44,299
When I was hiring him, I called his last boss and she was like, I know this is

625
00:25:44,299 --> 00:25:48,299
going to sound like a lie, but Russ is like the best person I've ever worked

626
00:25:48,299 --> 00:25:49,299
with.

627
00:25:49,299 --> 00:25:51,299
And it wasn't a lie.

628
00:25:51,299 --> 00:25:53,299
You might not even believe that I'm his boss.

629
00:25:53,299 --> 00:25:55,299
I could just be some random person he told you to call.

630
00:25:55,299 --> 00:25:58,299
Cross my mind.

631
00:25:58,299 --> 00:26:04,299
What's wild too is that like he he does all of this whilst maintaining like

632
00:26:04,299 --> 00:26:06,299
mental stability.

633
00:26:06,299 --> 00:26:07,299
Yes.

634
00:26:07,299 --> 00:26:08,299
That is truly impressive.

635
00:26:08,299 --> 00:26:12,299
That is one of the most amazing things to me.

636
00:26:12,299 --> 00:26:13,299
Oh, wow.

637
00:26:13,299 --> 00:26:18,299
As not a neurotypical, he's very confusing to me.

638
00:26:18,299 --> 00:26:21,299
And I'm so glad that he is mine.

639
00:26:21,299 --> 00:26:25,299
As someone who's been like juggling a lot with work lately, I do not feel

640
00:26:25,299 --> 00:26:30,299
like I'm, you know, at a hundred percent in like all the other areas of my

641
00:26:30,299 --> 00:26:31,299
life.

642
00:26:31,299 --> 00:26:35,299
So yeah, I need like some sort of crash course on like how to do this.

643
00:26:35,299 --> 00:26:36,299
Right.

644
00:26:36,299 --> 00:26:38,299
Is this turning into a better help?

645
00:26:38,299 --> 00:26:41,299
He needs to make me a PowerPoint, but about lives.

646
00:26:41,299 --> 00:26:42,299
Not a sponsor.

647
00:26:42,299 --> 00:26:43,299
Not a sponsor.

648
00:26:43,299 --> 00:26:47,299
Anyway, Middle, what do we normally talk about other than Russ?

649
00:26:47,299 --> 00:26:50,299
Patreon.com slash dumb dragon cast.

650
00:26:50,299 --> 00:26:55,299
You can join us over there for fun stuff like a ton of extra content and book

651
00:26:55,299 --> 00:26:57,299
club and extra discord channels.

652
00:26:57,299 --> 00:27:00,299
You don't have to be a patron to come on our discord, though.

653
00:27:00,299 --> 00:27:01,299
Get on over there.

654
00:27:01,299 --> 00:27:03,299
Episode dedication as well.

655
00:27:03,299 --> 00:27:05,299
And an episode dedication.

656
00:27:05,299 --> 00:27:09,299
This episode is dedicated to Tyler Ponder.

657
00:27:09,299 --> 00:27:10,299
Thanks, Tyler.

658
00:27:10,299 --> 00:27:11,299
You're amazing.

659
00:27:11,299 --> 00:27:13,299
That is too awesome.

660
00:27:13,299 --> 00:27:14,299
That was Russ.

661
00:27:14,299 --> 00:27:15,299
Fun fact.

662
00:27:15,299 --> 00:27:18,299
Pondering something is named after Tyler.

663
00:27:18,299 --> 00:27:19,299
There it is.

664
00:27:19,299 --> 00:27:20,299
Hmm.

665
00:27:20,299 --> 00:27:21,299
Ponder that.

666
00:27:21,299 --> 00:27:22,299
Guys, we're killing this.

667
00:27:22,299 --> 00:27:23,299
Okay.

668
00:27:23,299 --> 00:27:26,299
Let's get back to the episode because it's a really super fun one.

669
00:27:26,299 --> 00:27:28,299
Joe, Midnight Burger.

670
00:27:28,299 --> 00:27:30,299
The man's a genius.

671
00:27:30,299 --> 00:27:31,299
Just the quality, dude.

672
00:27:31,299 --> 00:27:32,299
Yeah.

673
00:27:32,299 --> 00:27:34,299
If you haven't listened to Midnight Burger, do it.

674
00:27:34,299 --> 00:27:35,299
What are you doing?

675
00:27:35,299 --> 00:27:36,299
We'll finish listening to this.

676
00:27:36,299 --> 00:27:38,299
And then go listen to Joe.

677
00:27:38,299 --> 00:27:43,299
Just go download the first episode and then afterwards listen to it.

678
00:27:43,299 --> 00:27:44,299
Exactly.

679
00:27:44,299 --> 00:27:45,299
Okay.

680
00:27:45,299 --> 00:27:46,299
Easy.

681
00:27:46,299 --> 00:27:47,299
All right.

682
00:27:47,299 --> 00:27:48,299
Let's go back.

683
00:27:48,299 --> 00:27:49,299
Bye.

684
00:27:49,299 --> 00:27:50,299
Bye.

685
00:27:50,299 --> 00:27:55,299
You hear some calls from the street.

686
00:27:55,299 --> 00:27:56,299
Street calls.

687
00:27:56,299 --> 00:27:59,299
Very faint, high, like a high-pitched voice.

688
00:27:59,299 --> 00:28:00,299
Bonwyn?

689
00:28:00,299 --> 00:28:01,299
Bonwyn?

690
00:28:01,299 --> 00:28:02,299
Bonwyn?

691
00:28:02,299 --> 00:28:04,299
You guys hear that?

692
00:28:04,299 --> 00:28:06,299
I hear something, yeah.

693
00:28:06,299 --> 00:28:07,299
Yeah.

694
00:28:07,299 --> 00:28:08,299
Very high-pitched.

695
00:28:08,299 --> 00:28:09,299
Are you Bonwyn?

696
00:28:09,299 --> 00:28:10,299
How about you?

697
00:28:10,299 --> 00:28:11,299
Are you Bonwyn?

698
00:28:11,299 --> 00:28:15,299
Do you have tiny people searching for you or something like that?

699
00:28:15,299 --> 00:28:16,299
Is there?

700
00:28:16,299 --> 00:28:17,299
Is there a Bonwyn?

701
00:28:17,299 --> 00:28:18,299
Nothing.

702
00:28:18,299 --> 00:28:19,299
I'll be right back.

703
00:28:19,299 --> 00:28:20,299
Very young people.

704
00:28:20,299 --> 00:28:21,299
All right.

705
00:28:21,299 --> 00:28:24,299
You head out and there are two children.

706
00:28:24,299 --> 00:28:25,299
One boy, one girl.

707
00:28:25,299 --> 00:28:28,299
Calling to, just going up to everybody they see.

708
00:28:28,299 --> 00:28:30,299
Are you Bonwyn?

709
00:28:30,299 --> 00:28:31,299
Maybe you?

710
00:28:31,299 --> 00:28:33,299
Could you be Bonwyn?

711
00:28:33,299 --> 00:28:35,299
I am Bonwyn.

712
00:28:35,299 --> 00:28:37,299
I could be and I am.

713
00:28:37,299 --> 00:28:38,299
Oh, hi.

714
00:28:38,299 --> 00:28:39,299
Hi, hi, hi.

715
00:28:39,299 --> 00:28:40,299
Hi, hi, hi.

716
00:28:40,299 --> 00:28:47,299
We have an emergency.

717
00:28:47,299 --> 00:28:55,299
Days ago, Alydin went into the tunnels and they said if they ever said if they don't

718
00:28:55,299 --> 00:28:57,299
come back that maybe Bonwyn could help.

719
00:28:57,299 --> 00:28:59,299
They left this note and said, find Bonwyn.

720
00:28:59,299 --> 00:29:03,299
If I don't come back, then they didn't come back.

721
00:29:03,299 --> 00:29:08,299
And problem, we didn't know who you were.

722
00:29:08,299 --> 00:29:14,299
So now we know who you are and now we're telling you what Alydin and Tali told us

723
00:29:14,299 --> 00:29:16,299
to tell you is that they are missing.

724
00:29:16,299 --> 00:29:17,299
Okay.

725
00:29:17,299 --> 00:29:18,299
And you said that was several days ago?

726
00:29:18,299 --> 00:29:19,299
Yeah.

727
00:29:19,299 --> 00:29:22,299
They were supposed to go on an adventure, but they wanted to go check something out

728
00:29:22,299 --> 00:29:26,299
down in the tunnels because they were really they've been really invested in just

729
00:29:26,299 --> 00:29:32,299
hanging out in the tunnels and not interacting with anybody else ever.

730
00:29:32,299 --> 00:29:33,299
Okay.

731
00:29:33,299 --> 00:29:34,299
What are your names?

732
00:29:34,299 --> 00:29:37,299
I'm Wallace and this is Dietra.

733
00:29:37,299 --> 00:29:38,299
Hi, Wallace.

734
00:29:38,299 --> 00:29:39,299
Hi, Dietra.

735
00:29:39,299 --> 00:29:40,299
Bonwyn.

736
00:29:40,299 --> 00:29:44,299
Could you thank you for finding me.

737
00:29:44,299 --> 00:29:48,299
Could you just stay right here just for just for a minute.

738
00:29:48,299 --> 00:29:54,299
I'm going to see if maybe I'm going to come and help help find Alydin and Tali

739
00:29:54,299 --> 00:29:55,299
is with her.

740
00:29:55,299 --> 00:29:57,299
Tali went with her.

741
00:29:57,299 --> 00:29:58,299
Okay.

742
00:29:58,299 --> 00:30:00,299
I'm just going to I'll be right back.

743
00:30:00,299 --> 00:30:02,299
Please just stay right here.

744
00:30:02,299 --> 00:30:03,299
Okay.

745
00:30:03,299 --> 00:30:04,299
Okay.

746
00:30:04,299 --> 00:30:05,299
Right here.

747
00:30:05,299 --> 00:30:06,299
Right.

748
00:30:06,299 --> 00:30:07,299
Just right.

749
00:30:07,299 --> 00:30:08,299
Yeah.

750
00:30:08,299 --> 00:30:09,299
Great.

751
00:30:09,299 --> 00:30:10,299
Okay.

752
00:30:10,299 --> 00:30:12,299
You see them kind of slow sidestepping as you start to walk away.

753
00:30:12,299 --> 00:30:13,299
Okay.

754
00:30:13,299 --> 00:30:16,299
If you could just put your hand right here on the side of this building and just

755
00:30:16,299 --> 00:30:18,299
keep that those hands right there.

756
00:30:18,299 --> 00:30:19,299
Roger that.

757
00:30:19,299 --> 00:30:20,299
That'd be perfect.

758
00:30:20,299 --> 00:30:21,299
Got it.

759
00:30:21,299 --> 00:30:26,299
I'm going to go back in to Brewed Awakening.

760
00:30:26,299 --> 00:30:29,299
Hey, guys.

761
00:30:29,299 --> 00:30:30,299
No pressure.

762
00:30:30,299 --> 00:30:39,299
But Alydin, you know, Charis is missing.

763
00:30:39,299 --> 00:30:41,299
She's in some tunnels that are under the city.

764
00:30:41,299 --> 00:30:44,299
And I'm going to go try and find her because I'm pretty worried because

765
00:30:44,299 --> 00:30:46,299
she's been missing since the day we were all supposed to go on our

766
00:30:46,299 --> 00:30:49,299
adventure.

767
00:30:49,299 --> 00:30:52,299
So if anybody wanted to come and maybe help because I have no idea

768
00:30:52,299 --> 00:30:55,299
what's in those tunnels, that would be amazing.

769
00:30:55,299 --> 00:30:57,299
But again, no pressure.

770
00:30:57,299 --> 00:30:58,299
I'm also happy.

771
00:30:58,299 --> 00:30:59,299
Just go on my own.

772
00:30:59,299 --> 00:31:02,299
Totally in business is closed.

773
00:31:02,299 --> 00:31:04,299
So sure.

774
00:31:04,299 --> 00:31:05,299
Amazing.

775
00:31:05,299 --> 00:31:07,299
It sounds like a sounds like a good time.

776
00:31:07,299 --> 00:31:08,299
How many axes do you guys have?

777
00:31:08,299 --> 00:31:10,299
Do you guys have enough axes?

778
00:31:10,299 --> 00:31:11,299
I don't have any.

779
00:31:11,299 --> 00:31:14,299
I do not have an axe on me.

780
00:31:14,299 --> 00:31:15,299
Do you have a little weird?

781
00:31:15,299 --> 00:31:16,299
I mean, I have four.

782
00:31:16,299 --> 00:31:18,299
So I think we're covered.

783
00:31:18,299 --> 00:31:19,299
Perfect.

784
00:31:19,299 --> 00:31:20,299
Great.

785
00:31:20,299 --> 00:31:21,299
Wow.

786
00:31:21,299 --> 00:31:22,299
Thank you.

787
00:31:22,299 --> 00:31:23,299
You were ready for this adventure.

788
00:31:23,299 --> 00:31:24,299
Thank you.

789
00:31:24,299 --> 00:31:25,299
Yeah.

790
00:31:25,299 --> 00:31:26,299
So we're covered.

791
00:31:26,299 --> 00:31:27,299
Check that off the list.

792
00:31:27,299 --> 00:31:28,299
What else do we need?

793
00:31:28,299 --> 00:31:29,299
We're going right now.

794
00:31:29,299 --> 00:31:30,299
I think we can probably just go.

795
00:31:30,299 --> 00:31:31,299
Let's just go.

796
00:31:31,299 --> 00:31:32,299
Right.

797
00:31:32,299 --> 00:31:33,299
That sounds great.

798
00:31:33,299 --> 00:31:34,299
Let's do that.

799
00:31:34,299 --> 00:31:35,299
Great.

800
00:31:35,299 --> 00:31:36,299
First question.

801
00:31:36,299 --> 00:31:37,299
Where and how do we get there?

802
00:31:37,299 --> 00:31:39,299
Oh, great question.

803
00:31:39,299 --> 00:31:43,299
So there should be some children outside that will hopefully show us the way

804
00:31:43,299 --> 00:31:46,299
Alydin goes in, but I'm not entirely counting on that.

805
00:31:46,299 --> 00:31:50,299
They're, you know, these kids, they're scrappy little street kids.

806
00:31:50,299 --> 00:31:53,299
They don't really want to like hang out waiting for adults.

807
00:31:53,299 --> 00:31:55,299
That's plan A.

808
00:31:55,299 --> 00:32:01,299
Plan B is that there is an entrance to those tunnels at Everbane's,

809
00:32:01,299 --> 00:32:07,299
which is how I met Alydin because she, you know, was exploring one night.

810
00:32:07,299 --> 00:32:08,299
So we have a couple options.

811
00:32:08,299 --> 00:32:13,299
I'm just going to cross my fingers that the children are still there.

812
00:32:13,299 --> 00:32:14,299
The children still there?

813
00:32:14,299 --> 00:32:15,299
You want to roll a D20?

814
00:32:15,299 --> 00:32:16,299
High, they're still there.

815
00:32:16,299 --> 00:32:19,299
Low, they're not.

816
00:32:19,299 --> 00:32:20,299
It's a 13.

817
00:32:20,299 --> 00:32:22,299
Oh, they're still there.

818
00:32:22,299 --> 00:32:24,299
They have moved down several houses though.

819
00:32:24,299 --> 00:32:28,299
Hands still on the wall or several buildings.

820
00:32:28,299 --> 00:32:30,299
We kept our hands on.

821
00:32:30,299 --> 00:32:31,299
You did.

822
00:32:31,299 --> 00:32:36,299
Technically that is just a row of, so you are still technically.

823
00:32:36,299 --> 00:32:39,299
Anyway, my friends and I are here.

824
00:32:39,299 --> 00:32:40,299
Here we come.

825
00:32:40,299 --> 00:32:42,299
We're going to come help.

826
00:32:42,299 --> 00:32:46,299
But we do need you to show us how they get into the tunnel.

827
00:32:46,299 --> 00:32:48,299
Right.

828
00:32:48,299 --> 00:32:49,299
Okay.

829
00:32:49,299 --> 00:32:52,299
So Alydin told us to come get you if they get lost.

830
00:32:52,299 --> 00:32:58,299
But Alydin has also told us to never show anybody where we live.

831
00:32:58,299 --> 00:32:59,299
Okay.

832
00:32:59,299 --> 00:33:01,299
So the entrance is where you live.

833
00:33:01,299 --> 00:33:04,299
Oh shoot.

834
00:33:04,299 --> 00:33:07,299
No.

835
00:33:07,299 --> 00:33:08,299
Okay.

836
00:33:08,299 --> 00:33:09,299
Yes.

837
00:33:09,299 --> 00:33:10,299
No.

838
00:33:10,299 --> 00:33:11,299
Yes.

839
00:33:11,299 --> 00:33:14,299
Teacher, what do we do?

840
00:33:14,299 --> 00:33:16,299
Just tell her where we live.

841
00:33:16,299 --> 00:33:17,299
Just tell her where we live?

842
00:33:17,299 --> 00:33:19,299
Just tell her it's for Alydin.

843
00:33:19,299 --> 00:33:20,299
Okay.

844
00:33:20,299 --> 00:33:21,299
Okay.

845
00:33:21,299 --> 00:33:22,299
Okay.

846
00:33:22,299 --> 00:33:23,299
I used to be the sheriff.

847
00:33:23,299 --> 00:33:24,299
Oh, you used to be the sheriff.

848
00:33:24,299 --> 00:33:25,299
Look at this mustache.

849
00:33:25,299 --> 00:33:26,299
Which means I'm trustworthy.

850
00:33:26,299 --> 00:33:27,299
Look at his mustache.

851
00:33:27,299 --> 00:33:28,299
He is trustworthy.

852
00:33:28,299 --> 00:33:29,299
He used to.

853
00:33:29,299 --> 00:33:30,299
Yeah.

854
00:33:30,299 --> 00:33:31,299
I mean do you see this is.

855
00:33:31,299 --> 00:33:32,299
The mustache alone.

856
00:33:32,299 --> 00:33:33,299
The mustache.

857
00:33:33,299 --> 00:33:36,299
I trust everybody implicitly with the mustache.

858
00:33:36,299 --> 00:33:37,299
As well you should.

859
00:33:37,299 --> 00:33:38,299
Yes.

860
00:33:38,299 --> 00:33:40,299
Not enough of that going around.

861
00:33:40,299 --> 00:33:41,299
So good job kids.

862
00:33:41,299 --> 00:33:46,299
It's what kids need to know is that mustaches equal trust and protection.

863
00:33:46,299 --> 00:33:47,299
Absolutely.

864
00:33:47,299 --> 00:33:48,299
And always have.

865
00:33:48,299 --> 00:33:49,299
So please.

866
00:33:49,299 --> 00:33:50,299
Always.

867
00:33:50,299 --> 00:33:51,299
Okay.

868
00:33:51,299 --> 00:33:52,299
Okay.

869
00:33:52,299 --> 00:33:53,299
Okay.

870
00:33:53,299 --> 00:33:54,299
Okay.

871
00:33:54,299 --> 00:33:55,299
So can we take our hands.

872
00:33:55,299 --> 00:33:56,299
Can we take our hands off the wall?

873
00:33:56,299 --> 00:33:57,299
You can take your hands off the wall and we are just going to follow you.

874
00:33:57,299 --> 00:33:58,299
Okay.

875
00:33:58,299 --> 00:33:59,299
Keep up.

876
00:33:59,299 --> 00:34:00,299
And they run off.

877
00:34:00,299 --> 00:34:01,299
Okay.

878
00:34:01,299 --> 00:34:02,299
Everybody else.

879
00:34:02,299 --> 00:34:03,299
Chasing behind.

880
00:34:03,299 --> 00:34:04,299
It's your own pace.

881
00:34:04,299 --> 00:34:05,299
We.

882
00:34:05,299 --> 00:34:08,300
Cut to back down to the tunnels.

883
00:34:08,300 --> 00:34:09,300
Oh my God.

884
00:34:09,300 --> 00:34:10,300
I am nervous.

885
00:34:10,300 --> 00:34:11,300
I am.

886
00:34:11,300 --> 00:34:12,300
I am.

887
00:34:12,300 --> 00:34:13,300
I am.

888
00:34:13,300 --> 00:34:14,300
I am.

889
00:34:14,300 --> 00:34:15,300
I am.

890
00:34:15,300 --> 00:34:16,300
I am.

891
00:34:16,300 --> 00:34:17,300
I am.

892
00:34:17,300 --> 00:34:18,300
So we are going to back down to the tunnels.

893
00:34:18,300 --> 00:34:19,300
Oh my God.

894
00:34:19,300 --> 00:34:20,300
I am in this episode.

895
00:34:20,300 --> 00:34:21,300
You are in this episode.

896
00:34:21,300 --> 00:34:22,300
All right.

897
00:34:22,300 --> 00:34:23,300
Okay.

898
00:34:23,300 --> 00:34:33,940
Alladin you have been placed inside of a very crudely built cage.

899
00:34:33,940 --> 00:34:40,220
You have were surrounded by these goblins and because there were so many of them

900
00:34:40,220 --> 00:34:43,680
you didn't really put up a fight.

901
00:34:43,679 --> 00:34:50,000
They led you at spear point back down into the into the city and put you in this cave

902
00:34:50,000 --> 00:34:55,079
which is right beside some smoldering embers in a fire.

903
00:34:55,079 --> 00:34:58,079
There's you and there's tally and there's two goblin guards.

904
00:34:58,079 --> 00:35:00,079
They put me in a cage.

905
00:35:00,079 --> 00:35:01,079
Cage.

906
00:35:01,079 --> 00:35:02,079
Okay.

907
00:35:02,079 --> 00:35:03,079
Is the word that I think I said.

908
00:35:03,079 --> 00:35:04,079
Yeah.

909
00:35:04,079 --> 00:35:07,559
Cave was the second one and I was like hold on is it a cage in a cave?

910
00:35:07,559 --> 00:35:08,559
Cage.

911
00:35:08,559 --> 00:35:09,559
Cage.

912
00:35:09,559 --> 00:35:10,559
Cage.

913
00:35:10,559 --> 00:35:11,559
Cage.

914
00:35:11,559 --> 00:35:12,559
Look at all those cuttings.

915
00:35:12,940 --> 00:35:17,920
We know it says cave once and we're all like it's a cave.

916
00:35:17,920 --> 00:35:19,500
There are caves in the tunnels.

917
00:35:19,500 --> 00:35:22,360
It's tunnel system which means there are multiple caves.

918
00:35:22,360 --> 00:35:24,840
Tunnel is just many caves.

919
00:35:24,840 --> 00:35:27,360
And you can write that down kids.

920
00:35:27,360 --> 00:35:28,360
That's science.

921
00:35:28,360 --> 00:35:30,199
Alladin what do we do?

922
00:35:30,199 --> 00:35:31,599
Shh I'm thinking.

923
00:35:31,599 --> 00:35:32,599
Okay.

924
00:35:32,599 --> 00:35:35,639
Are they going to eat us?

925
00:35:35,639 --> 00:35:36,639
What?

926
00:35:36,639 --> 00:35:37,639
No.

927
00:35:37,639 --> 00:35:38,639
Why?

928
00:35:38,639 --> 00:35:39,639
Well.

929
00:35:39,639 --> 00:35:40,639
Prop.

930
00:35:40,639 --> 00:35:41,639
No.

931
00:35:42,519 --> 00:35:43,519
Well.

932
00:35:43,519 --> 00:35:44,519
Should we ask them?

933
00:35:44,519 --> 00:35:46,920
Well I mean like yeah sure.

934
00:35:46,920 --> 00:35:47,920
Yeah.

935
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
Hey.

936
00:35:48,920 --> 00:35:49,920
Hey.

937
00:35:49,920 --> 00:35:50,920
Excuse me.

938
00:35:50,920 --> 00:35:51,920
One of the goblins turns around.

939
00:35:51,920 --> 00:35:55,039
Comes over to you.

940
00:35:55,039 --> 00:35:56,719
Our big gestures.

941
00:35:56,719 --> 00:35:58,440
Are you going to eat us?

942
00:35:58,440 --> 00:35:59,440
Nom nom nom nom nom.

943
00:35:59,440 --> 00:36:03,599
And I point to me and tell us.

944
00:36:03,599 --> 00:36:05,000
They look at each other.

945
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
Nom nom nom.

946
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
Us.

947
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
Are you going to.

948
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Nom nom nom nom.

949
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
Us.

950
00:36:11,920 --> 00:36:18,360
They turn around and go over to a table.

951
00:36:18,360 --> 00:36:21,159
And they pick something up off the table and they look at each other.

952
00:36:21,159 --> 00:36:24,559
It's Google Translate isn't it?

953
00:36:24,559 --> 00:36:29,480
And they throw it into your cage.

954
00:36:29,480 --> 00:36:33,440
And rolling towards you is this moldy piece of bread.

955
00:36:33,440 --> 00:36:35,920
That one's all yours Tali.

956
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
Oh great.

957
00:36:36,920 --> 00:36:37,920
I don't know.

958
00:36:38,400 --> 00:36:39,400
I don't know.

959
00:36:39,400 --> 00:36:42,760
I don't know if they're going to feed us if we're going to eat us.

960
00:36:42,760 --> 00:36:46,960
Well yeah I mean I don't know if they maybe they didn't understand.

961
00:36:46,960 --> 00:36:49,119
Oh no I think they think that we're hungry.

962
00:36:49,119 --> 00:36:50,119
Oh they think that we're hungry.

963
00:36:50,119 --> 00:36:52,480
What if we pretend that we're going to eat them?

964
00:36:52,480 --> 00:36:53,480
Okay.

965
00:36:53,480 --> 00:36:54,480
Yeah.

966
00:36:54,480 --> 00:36:55,480
Okay I'll follow your lead on that one.

967
00:36:55,480 --> 00:36:56,480
Because I was kind of scared.

968
00:36:56,480 --> 00:36:57,480
Yeah.

969
00:36:57,480 --> 00:36:58,480
Right?

970
00:36:58,480 --> 00:36:59,480
We are in the cage.

971
00:36:59,480 --> 00:37:00,480
I wasn't.

972
00:37:00,480 --> 00:37:01,480
Well that's what they think.

973
00:37:01,480 --> 00:37:02,480
Okay.

974
00:37:02,480 --> 00:37:05,400
Maybe we can convince them that they are in the cage?

975
00:37:05,400 --> 00:37:06,400
Yeah.

976
00:37:06,880 --> 00:37:07,880
Aren't we all in the cage?

977
00:37:07,880 --> 00:37:08,880
No this has fallen apart already.

978
00:37:08,880 --> 00:37:11,880
A lot of cage and cave work today.

979
00:37:11,880 --> 00:37:14,160
A lot of inner cage, inner cave.

980
00:37:14,160 --> 00:37:16,200
We just swapped the G for the V.

981
00:37:16,200 --> 00:37:17,200
Yeah.

982
00:37:17,200 --> 00:37:18,200
It's just.

983
00:37:18,200 --> 00:37:19,200
Cave of the mind, cage of the mind.

984
00:37:19,200 --> 00:37:20,360
Okay I don't think that's going to work.

985
00:37:20,360 --> 00:37:21,360
We have to scrap that plan.

986
00:37:21,360 --> 00:37:23,639
Okay do you have anything in your bucket that can get us out of this?

987
00:37:23,639 --> 00:37:24,639
Yes.

988
00:37:24,639 --> 00:37:28,680
I was just going to say they didn't take my bucket and I'm just rummaging through

989
00:37:28,680 --> 00:37:33,440
my bucket and I come out with a little flat head screwdriver.

990
00:37:33,440 --> 00:37:34,440
Okay.

991
00:37:34,440 --> 00:37:35,440
I'm like alright.

992
00:37:35,480 --> 00:37:36,480
Okay.

993
00:37:36,480 --> 00:37:37,480
So.

994
00:37:37,480 --> 00:37:38,480
What do we do with that?

995
00:37:38,480 --> 00:37:39,480
It's got a pointy end on it.

996
00:37:39,480 --> 00:37:40,480
Great.

997
00:37:40,480 --> 00:37:41,480
This thing is.

998
00:37:41,480 --> 00:37:43,039
We're going to stab them.

999
00:37:43,039 --> 00:37:48,079
Oh my god Tally.

1000
00:37:48,079 --> 00:37:50,000
It seemed like the next best thing to do.

1001
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
My god.

1002
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
If we stab them through the cage.

1003
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
We're still in the cage.

1004
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
They're just going to keep us here.

1005
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
And then we're murderers?

1006
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
We don't.

1007
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
They just tried to feed.

1008
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
Like that was gross.

1009
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
But they just tried to feed us something.

1010
00:38:01,000 --> 00:38:02,519
No I was thinking.

1011
00:38:02,599 --> 00:38:05,719
This is how this cage is just held together with like sticks and twine and stuff.

1012
00:38:05,719 --> 00:38:06,719
Yeah.

1013
00:38:06,719 --> 00:38:10,119
I was just thinking I could use a sharp end of this and just kind of.

1014
00:38:10,119 --> 00:38:11,119
On the end of the.

1015
00:38:11,119 --> 00:38:12,119
On the rope.

1016
00:38:12,119 --> 00:38:13,119
Okay.

1017
00:38:13,119 --> 00:38:14,119
Okay.

1018
00:38:14,119 --> 00:38:17,840
But you need to make a distraction because there's nothing else in here and that's

1019
00:38:17,840 --> 00:38:18,840
going to be really obvious.

1020
00:38:18,840 --> 00:38:20,320
So you got to like talk loud.

1021
00:38:20,320 --> 00:38:21,320
Okay.

1022
00:38:21,320 --> 00:38:23,320
Maybe like sing or something.

1023
00:38:23,320 --> 00:38:27,320
In the arms of an angel.

1024
00:38:27,320 --> 00:38:30,320
That's not what I was expecting.

1025
00:38:31,120 --> 00:38:36,120
You're doing great.

1026
00:38:36,120 --> 00:38:37,120
Keep going.

1027
00:38:37,120 --> 00:38:38,120
Canadian Queen.

1028
00:38:38,120 --> 00:38:42,160
You don't know any more words to that do you?

1029
00:38:42,160 --> 00:38:46,160
Well no at this point the narrator's cut in and do you see these two children in

1030
00:38:46,160 --> 00:38:47,160
a cage?

1031
00:38:47,160 --> 00:38:54,080
For just five dollars a cup of coffee a day.

1032
00:38:54,080 --> 00:38:56,320
They're living off of moldy rolls.

1033
00:38:56,320 --> 00:38:59,620
You can change their life.

1034
00:38:59,619 --> 00:39:04,940
You can buy these goblins ear muffs.

1035
00:39:04,940 --> 00:39:09,420
Let's see if they're if the goblins are distracted.

1036
00:39:09,420 --> 00:39:15,539
The goblins are they take a few steps away.

1037
00:39:15,539 --> 00:39:19,299
They look over and they're very confused and they take a few steps away and they

1038
00:39:19,299 --> 00:39:22,619
begin talking to each other looking over every now and again but not enough that

1039
00:39:22,619 --> 00:39:24,480
they're really paying attention to you.

1040
00:39:24,480 --> 00:39:26,579
So it seems to be working.

1041
00:39:26,579 --> 00:39:33,099
So I'm at the bottom corner and I am just like scraping the end the sharp end of the

1042
00:39:33,099 --> 00:39:41,659
screwdriver against the rope to fray it and try to like you know just it's not super

1043
00:39:41,659 --> 00:39:42,659
sturdy.

1044
00:39:42,659 --> 00:39:45,340
Oh my god Tally do you think we could just pick this thing up and like walk with

1045
00:39:45,340 --> 00:39:46,340
it?

1046
00:39:46,340 --> 00:39:52,219
My milkshake brings all the boys to the yard and they're like it's better than yours

1047
00:39:52,219 --> 00:39:55,059
damn right it's better than yours.

1048
00:39:55,539 --> 00:39:57,539
Sorry what?

1049
00:39:57,539 --> 00:39:58,539
You're doing a great job.

1050
00:39:58,539 --> 00:39:59,539
Thanks.

1051
00:39:59,539 --> 00:40:02,500
Do you think we just like pick this up and like walk with it?

1052
00:40:02,500 --> 00:40:03,500
And move it.

1053
00:40:03,500 --> 00:40:05,460
A little bit because it's like it's not big.

1054
00:40:05,460 --> 00:40:06,460
Sure.

1055
00:40:06,460 --> 00:40:08,099
This is like a this by this.

1056
00:40:08,099 --> 00:40:09,099
Okay.

1057
00:40:09,099 --> 00:40:10,099
Okay.

1058
00:40:10,099 --> 00:40:11,099
Got it.

1059
00:40:11,099 --> 00:40:12,099
Okay.

1060
00:40:12,099 --> 00:40:14,460
So we're gonna be real nonchAlydint about it.

1061
00:40:14,460 --> 00:40:15,460
Okay.

1062
00:40:15,460 --> 00:40:16,460
So should I keep singing?

1063
00:40:16,460 --> 00:40:17,460
No.

1064
00:40:17,460 --> 00:40:20,659
Oh because I had a real good one next but that's okay I'll I'll get it next

1065
00:40:20,659 --> 00:40:21,659
time.

1066
00:40:21,659 --> 00:40:22,659
I'll get it next time.

1067
00:40:22,659 --> 00:40:23,659
Okay.

1068
00:40:23,659 --> 00:40:28,059
So we're gonna be cool and just like lean up against the bars on one side.

1069
00:40:28,059 --> 00:40:29,059
Yeah.

1070
00:40:29,059 --> 00:40:30,059
And you're gonna grab it.

1071
00:40:30,059 --> 00:40:31,059
Got it.

1072
00:40:31,059 --> 00:40:34,219
And then you're gonna like just like grab it low like bend your knees.

1073
00:40:34,219 --> 00:40:35,219
Bend your knees?

1074
00:40:35,219 --> 00:40:38,219
I got a little sully there for a second sorry you guys.

1075
00:40:38,219 --> 00:40:41,219
I'm bending my knees.

1076
00:40:41,219 --> 00:40:42,219
Bend your knees.

1077
00:40:42,219 --> 00:40:43,219
Yeah.

1078
00:40:43,219 --> 00:40:44,219
Can't get out of it.

1079
00:40:44,219 --> 00:40:48,619
And then we're gonna stand up and just we're gonna lift it like this much.

1080
00:40:48,619 --> 00:40:49,619
Just that just a little bit.

1081
00:40:49,619 --> 00:40:52,619
A teeny tiny bit and we're gonna go to the left.

1082
00:40:52,619 --> 00:40:53,619
To the left.

1083
00:40:54,579 --> 00:40:55,579
That was the song I was gonna sing.

1084
00:40:55,579 --> 00:40:56,579
Sorry.

1085
00:40:56,579 --> 00:40:59,579
You can hum it while we do it ready.

1086
00:40:59,579 --> 00:41:00,579
Okay.

1087
00:41:00,579 --> 00:41:01,579
Three.

1088
00:41:01,579 --> 00:41:02,579
Two.

1089
00:41:02,579 --> 00:41:03,579
One.

1090
00:41:03,579 --> 00:41:06,579
Are they seriously gonna like horse costume this cage right out of the cave?

1091
00:41:06,579 --> 00:41:07,579
Is that what's happening?

1092
00:41:07,579 --> 00:41:08,579
Three two one.

1093
00:41:08,579 --> 00:41:09,579
Like is it easy to lift can we just like.

1094
00:41:09,579 --> 00:41:10,579
Oh yeah it's very easy to lift.

1095
00:41:10,579 --> 00:41:11,579
Okay cool.

1096
00:41:11,579 --> 00:41:12,579
Oh I'm sorry this isn't a roll.

1097
00:41:12,579 --> 00:41:13,579
I need you to roll to see if the children are still there.

1098
00:41:13,579 --> 00:41:14,579
These little spears.

1099
00:41:14,579 --> 00:41:15,579
It doesn't look like a cage.

1100
00:41:15,579 --> 00:41:16,579
I'm scared of my pinky.

1101
00:41:16,579 --> 00:41:17,579
Okay I love it.

1102
00:41:17,579 --> 00:41:18,579
You can roll stealth.

1103
00:41:18,579 --> 00:41:19,579
Aw damn it Carla you ruined everything.

1104
00:41:20,539 --> 00:41:25,539
I got that one good fourteen in there and the rest is just gonna be.

1105
00:41:25,539 --> 00:41:26,539
Tally did roll a twenty.

1106
00:41:26,539 --> 00:41:27,539
All right well that was a two.

1107
00:41:27,539 --> 00:41:28,539
Oh wow.

1108
00:41:28,539 --> 00:41:29,539
Well Tally has to roll two right?

1109
00:41:29,539 --> 00:41:30,539
Maybe Tally crushes it.

1110
00:41:30,539 --> 00:41:31,539
One and two.

1111
00:41:31,539 --> 00:41:32,539
Eighteen.

1112
00:41:32,539 --> 00:41:33,539
You're rolling with my dice.

1113
00:41:33,539 --> 00:41:34,539
Well.

1114
00:41:34,539 --> 00:41:35,539
All right so it's like this.

1115
00:41:35,539 --> 00:41:38,539
And my side's just dragging a little bit I guess.

1116
00:41:38,539 --> 00:41:39,539
So yeah Tally lifts theirs.

1117
00:41:39,539 --> 00:41:40,539
You're rolling with my dice.

1118
00:41:40,539 --> 00:41:41,539
Well.

1119
00:41:41,539 --> 00:41:42,539
All right.

1120
00:41:42,539 --> 00:41:43,539
So it's like this.

1121
00:41:43,539 --> 00:41:48,539
And my side's just dragging a little bit I guess.

1122
00:41:49,500 --> 00:41:58,900
Tally lifts theirs and you lift yours and then Trip and the cage scrapes along the floor.

1123
00:41:58,900 --> 00:42:04,820
Tally continues to walk there on the other side and the cage begins to crumple upon itself.

1124
00:42:04,820 --> 00:42:11,179
The two goblins look over at you and they start to walk over and pick the cage back

1125
00:42:11,179 --> 00:42:15,579
up and are securing it back down to the ground over top.

1126
00:42:15,579 --> 00:42:16,579
Thank you.

1127
00:42:16,579 --> 00:42:17,579
It fell over.

1128
00:42:17,619 --> 00:42:19,099
I'm surprised that didn't work.

1129
00:42:19,099 --> 00:42:20,099
Wow.

1130
00:42:20,099 --> 00:42:21,099
I mean.

1131
00:42:21,099 --> 00:42:22,099
Seemed like a perfect play.

1132
00:42:22,099 --> 00:42:24,940
I mean it could have worked if Carla didn't say I had to roll for it.

1133
00:42:24,940 --> 00:42:25,940
Damn Carla.

1134
00:42:25,940 --> 00:42:26,940
It's my fault.

1135
00:42:26,940 --> 00:42:27,940
I made that not work.

1136
00:42:27,940 --> 00:42:29,380
I'm sorry.

1137
00:42:29,380 --> 00:42:33,139
We cut back up to the stables where the two children have run off.

1138
00:42:33,139 --> 00:42:34,139
Come get me.

1139
00:42:34,139 --> 00:42:38,340
Where you've been able to follow them to.

1140
00:42:38,340 --> 00:42:43,420
You're all you know varying degrees of out of breath depending on your level of

1141
00:42:43,420 --> 00:42:46,039
athletic prowess.

1142
00:42:46,039 --> 00:42:49,400
When you arrive and they get there and they're like OK.

1143
00:42:49,400 --> 00:42:51,199
So this is where we live.

1144
00:42:51,199 --> 00:42:52,199
Don't tell anybody.

1145
00:42:52,199 --> 00:42:54,119
Otherwise we're going to be in a lot of trouble with Alydin.

1146
00:42:54,119 --> 00:42:55,119
OK.

1147
00:42:55,119 --> 00:42:56,119
I'm looking at you all.

1148
00:42:56,119 --> 00:42:57,119
Take it to the grave.

1149
00:42:57,119 --> 00:42:58,119
I take it to the grave.

1150
00:42:58,119 --> 00:42:59,119
I've already forgot.

1151
00:42:59,119 --> 00:43:00,119
Yeah.

1152
00:43:00,119 --> 00:43:01,119
Don't even worry about it.

1153
00:43:01,119 --> 00:43:02,119
Good.

1154
00:43:02,119 --> 00:43:03,119
Where do you live again?

1155
00:43:03,119 --> 00:43:04,119
Thank you.

1156
00:43:04,119 --> 00:43:05,119
Yeah.

1157
00:43:05,119 --> 00:43:06,119
So many people know that one.

1158
00:43:06,119 --> 00:43:07,119
That's good.

1159
00:43:07,119 --> 00:43:08,119
OK.

1160
00:43:08,119 --> 00:43:12,639
The hole to get in is down in the storage place down here and they lead you down

1161
00:43:12,639 --> 00:43:19,319
this little ladder down into this old cold storage area and they lead you to this little

1162
00:43:19,319 --> 00:43:21,719
tunnel entrance and they say it's right here.

1163
00:43:21,719 --> 00:43:22,719
They went.

1164
00:43:22,719 --> 00:43:23,719
They go in there.

1165
00:43:23,719 --> 00:43:27,319
We see the light for a little bit and then it disappears and then some time later they

1166
00:43:27,319 --> 00:43:28,319
come back.

1167
00:43:28,319 --> 00:43:32,079
So if you normally watch when they leave did you see.

1168
00:43:32,079 --> 00:43:33,079
Which direction?

1169
00:43:33,079 --> 00:43:34,079
Yes.

1170
00:43:34,079 --> 00:43:35,079
In.

1171
00:43:35,079 --> 00:43:36,079
Just in.

1172
00:43:36,079 --> 00:43:37,079
OK.

1173
00:43:37,079 --> 00:43:38,079
I guess that's the only direction really.

1174
00:43:38,079 --> 00:43:39,079
OK.

1175
00:43:39,079 --> 00:43:40,079
That there is.

1176
00:43:40,199 --> 00:43:45,519
We've got a real tunnel cave kind of conundrum here.

1177
00:43:45,519 --> 00:43:51,000
I guess Alydin didn't like leave notes about where she was exploring or anything probably

1178
00:43:51,000 --> 00:43:54,239
because poor child can't read.

1179
00:43:54,239 --> 00:43:58,599
Well she did leave numbers on the floor.

1180
00:43:58,599 --> 00:43:59,599
OK.

1181
00:43:59,599 --> 00:44:00,599
OK.

1182
00:44:00,599 --> 00:44:01,599
So you know numbers.

1183
00:44:01,599 --> 00:44:02,599
Good.

1184
00:44:02,599 --> 00:44:03,599
Good job kids.

1185
00:44:03,599 --> 00:44:04,599
Thank you.

1186
00:44:04,599 --> 00:44:05,599
Thank you.

1187
00:44:05,599 --> 00:44:10,000
The numbers are upstairs and they zip back upstairs and anybody who.

1188
00:44:10,000 --> 00:44:11,559
Does follow them.

1189
00:44:11,559 --> 00:44:22,239
There looks to be a drawing on the ground of what looks like a tunnel system with numbers

1190
00:44:22,239 --> 00:44:27,639
at each egg what are presumably each entrance and exit.

1191
00:44:27,639 --> 00:44:31,880
So this is so we have like a rough map like this is this is all the places that

1192
00:44:31,880 --> 00:44:38,599
they've been and then they said they were going to go this other way that Alydin

1193
00:44:38,679 --> 00:44:43,799
said leads out of town because they'd seen all the other places that they were able to

1194
00:44:43,799 --> 00:44:44,799
find.

1195
00:44:44,799 --> 00:44:45,799
OK.

1196
00:44:45,799 --> 00:44:46,799
OK.

1197
00:44:46,799 --> 00:44:48,799
That's actually extremely helpful.

1198
00:44:48,799 --> 00:44:53,480
So we'll just go down and go that way and then I'm sure we'll find her.

1199
00:44:53,480 --> 00:44:54,480
I'm sure she's fine.

1200
00:44:54,480 --> 00:44:55,480
Absolutely.

1201
00:44:55,480 --> 00:44:56,759
I'm sure they are fine.

1202
00:44:56,759 --> 00:44:57,759
Tally's fine.

1203
00:44:57,759 --> 00:44:58,759
Thank you.

1204
00:44:58,759 --> 00:44:59,759
Yes.

1205
00:44:59,759 --> 00:45:00,759
Everything's OK.

1206
00:45:00,759 --> 00:45:01,759
We're great kids.

1207
00:45:01,759 --> 00:45:02,759
Great.

1208
00:45:02,759 --> 00:45:03,759
We have four axes with us.

1209
00:45:03,759 --> 00:45:04,759
So I think we're going to be.

1210
00:45:04,759 --> 00:45:05,759
Yeah.

1211
00:45:05,759 --> 00:45:06,759
All right.

1212
00:45:06,759 --> 00:45:07,759
Wow.

1213
00:45:07,800 --> 00:45:08,800
Absolutely not.

1214
00:45:10,000 --> 00:45:11,000
I can't even see them.

1215
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
No, you can't even see them.

1216
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
No.

1217
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
No.

1218
00:45:14,000 --> 00:45:15,000
From all the way over here.

1219
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
And I take two steps back.

1220
00:45:16,000 --> 00:45:18,680
You only see the axes if it's the last thing you ever see.

1221
00:45:18,680 --> 00:45:19,680
That's when you see the axes.

1222
00:45:19,680 --> 00:45:20,680
Oh.

1223
00:45:20,680 --> 00:45:23,680
That's scary.

1224
00:45:23,680 --> 00:45:25,680
I trust his mustache.

1225
00:45:25,680 --> 00:45:26,680
I'm not trying to scare you.

1226
00:45:26,680 --> 00:45:27,680
But I don't.

1227
00:45:27,680 --> 00:45:28,680
Just listen.

1228
00:45:28,680 --> 00:45:29,680
Axes aren't toys.

1229
00:45:29,680 --> 00:45:32,320
They are either tools or a thing that you kill people with.

1230
00:45:32,320 --> 00:45:33,320
OK.

1231
00:45:33,320 --> 00:45:35,320
Renkip would be a great babysitter.

1232
00:45:35,320 --> 00:45:37,560
I feel like I'm doing a great job at babysitting.

1233
00:45:37,559 --> 00:45:38,559
Yes, you're right.

1234
00:45:38,559 --> 00:45:39,559
You are.

1235
00:45:39,559 --> 00:45:42,199
How many people have you killed?

1236
00:45:42,199 --> 00:45:43,199
I mean.

1237
00:45:43,199 --> 00:45:44,199
We probably need to go.

1238
00:45:44,199 --> 00:45:45,199
OK.

1239
00:45:45,199 --> 00:45:46,199
Yeah.

1240
00:45:46,199 --> 00:45:47,199
Let's wrap it up.

1241
00:45:47,199 --> 00:45:48,199
Yeah, we're going to.

1242
00:45:48,199 --> 00:45:49,199
Did you get them in?

1243
00:45:49,199 --> 00:45:50,199
Yeah.

1244
00:45:50,199 --> 00:45:51,199
I traced it down.

1245
00:45:51,199 --> 00:45:52,199
I pulled out some paper and some ink.

1246
00:45:52,199 --> 00:45:53,559
And we're good to go on that end.

1247
00:45:53,559 --> 00:45:54,559
OK.

1248
00:45:54,559 --> 00:45:55,559
Good.

1249
00:45:55,559 --> 00:45:56,559
Awesome.

1250
00:45:56,559 --> 00:45:57,559
OK.

1251
00:45:57,559 --> 00:45:58,559
You guys stay safe.

1252
00:45:58,559 --> 00:45:59,559
OK.

1253
00:45:59,559 --> 00:46:00,559
Do you need us to close up the door?

1254
00:46:00,559 --> 00:46:02,719
Because that's usually what Alydin gets us to do.

1255
00:46:02,719 --> 00:46:03,719
Close the door.

1256
00:46:03,719 --> 00:46:04,719
Sure.

1257
00:46:04,719 --> 00:46:05,719
Put the crate on the door.

1258
00:46:05,719 --> 00:46:06,719
Maybe.

1259
00:46:06,880 --> 00:46:08,240
Someone's going to be here if we like.

1260
00:46:08,240 --> 00:46:10,080
I'm going to say maybe not the crate.

1261
00:46:10,080 --> 00:46:11,080
Maybe just the door.

1262
00:46:11,080 --> 00:46:12,080
Yeah.

1263
00:46:12,080 --> 00:46:13,080
Maybe leave the crate off.

1264
00:46:13,080 --> 00:46:14,080
Just the door.

1265
00:46:14,080 --> 00:46:15,080
The crate can stay off, kids.

1266
00:46:15,080 --> 00:46:16,080
OK.

1267
00:46:16,080 --> 00:46:17,080
Yeah.

1268
00:46:17,080 --> 00:46:18,080
OK.

1269
00:46:18,080 --> 00:46:19,080
I mean, if a kid can move a crate, we can probably take care of it.

1270
00:46:19,080 --> 00:46:20,080
Yeah.

1271
00:46:20,080 --> 00:46:21,080
I guess that's true.

1272
00:46:21,080 --> 00:46:22,080
That's good.

1273
00:46:22,080 --> 00:46:23,080
All right.

1274
00:46:23,080 --> 00:46:24,080
Depends on the angle.

1275
00:46:24,080 --> 00:46:25,080
I mean, if we're going to get mathematical about it.

1276
00:46:25,080 --> 00:46:26,080
The leverage of it all.

1277
00:46:26,080 --> 00:46:30,080
I would say just to be safe, maybe no crates on top of doors that we just went

1278
00:46:30,080 --> 00:46:31,080
through.

1279
00:46:31,080 --> 00:46:32,080
OK.

1280
00:46:32,080 --> 00:46:33,080
Maybe just keep an eye on it.

1281
00:46:33,080 --> 00:46:34,080
Keep a pass.

1282
00:46:34,080 --> 00:46:35,080
OK.

1283
00:46:35,080 --> 00:46:36,080
Look at this.

1284
00:46:36,440 --> 00:46:38,440
Or look at the door until you come back.

1285
00:46:38,440 --> 00:46:39,440
Yes.

1286
00:46:39,440 --> 00:46:41,440
I mean, you can look at other things.

1287
00:46:41,440 --> 00:46:42,440
Yes.

1288
00:46:42,440 --> 00:46:43,440
Other things.

1289
00:46:43,440 --> 00:46:44,440
You know what I mean?

1290
00:46:44,440 --> 00:46:45,440
Yeah.

1291
00:46:45,440 --> 00:46:46,440
Just don't leave.

1292
00:46:46,440 --> 00:46:47,440
Maybe crack a book open, kids.

1293
00:46:47,440 --> 00:46:48,440
I don't know.

1294
00:46:48,440 --> 00:46:49,440
Oh.

1295
00:46:49,440 --> 00:46:50,440
Something like that.

1296
00:46:50,440 --> 00:46:51,440
Yeah.

1297
00:46:51,440 --> 00:46:52,440
What's the book?

1298
00:46:52,440 --> 00:46:53,440
Never mind.

1299
00:46:53,440 --> 00:46:54,440
You're doing a great job, kids.

1300
00:46:54,440 --> 00:46:55,440
OK.

1301
00:46:55,440 --> 00:46:56,440
And just hang out here.

1302
00:46:56,440 --> 00:46:57,440
OK.

1303
00:46:57,440 --> 00:47:02,799
And we'll come back up with all of the people that we need to come up with.

1304
00:47:02,799 --> 00:47:05,039
And none of the ones we don't need to.

1305
00:47:05,039 --> 00:47:06,039
For sure.

1306
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
I tell you what.

1307
00:47:08,000 --> 00:47:10,159
Play with this magical object I've been toying around with.

1308
00:47:10,159 --> 00:47:11,519
It's a question answer.

1309
00:47:11,519 --> 00:47:12,519
You take this ball.

1310
00:47:12,519 --> 00:47:16,239
You shake it as you ask a question and it will tell you an answer.

1311
00:47:16,239 --> 00:47:19,279
If you give it a moment, an answer will appear from it.

1312
00:47:19,279 --> 00:47:20,279
OK.

1313
00:47:20,279 --> 00:47:21,279
OK.

1314
00:47:21,279 --> 00:47:24,800
So you can ask it all the questions in the world and it will give you responses.

1315
00:47:24,800 --> 00:47:28,360
And I'll take it back when I get back because it's still in progress.

1316
00:47:28,360 --> 00:47:29,360
Still work in progress.

1317
00:47:29,360 --> 00:47:30,360
Right.

1318
00:47:30,360 --> 00:47:31,360
Right.

1319
00:47:31,360 --> 00:47:32,360
Of course.

1320
00:47:32,360 --> 00:47:33,360
Yeah.

1321
00:47:33,360 --> 00:47:34,360
We will keep it very, very safe.

1322
00:47:34,360 --> 00:47:35,360
OK, Deitra.

1323
00:47:35,800 --> 00:47:37,079
We'll close the door.

1324
00:47:37,079 --> 00:47:44,200
And as they close the door, you hear, how many people did he kill?

1325
00:47:44,200 --> 00:47:45,200
Ask again later.

1326
00:47:45,200 --> 00:47:57,120
Dumbgeons and Dragons, Season 3, Episode 15.

1327
00:47:57,120 --> 00:48:02,320
Starring Amy More as Alydin, Carla Maxted as Bonwyn Everbane, Tom Laird as Kavlaran

1328
00:48:02,320 --> 00:48:07,760
Goldweave, Kyle Claset as Bizard the Wizard, with special guest Joe Fisher from Midnight

1329
00:48:07,760 --> 00:48:12,200
Burger as Rin Kip Celador, and Russ More as your Dungeon Master.

1330
00:48:12,200 --> 00:48:16,400
Dialogue Editing by Carla Maxted and Sound Design by Russ More.

1331
00:48:16,400 --> 00:48:20,320
This episode featured music from Epidemic Sound and sound effects from Epidemic

1332
00:48:20,320 --> 00:48:23,380
Sound, Boom Library, and Sound Ideas.

1333
00:48:23,380 --> 00:48:27,559
Our amazing cover art and character designs are by Matt Garbutt, and a huge thank

1334
00:48:27,559 --> 00:48:32,559
you to our supporting producers, Gabriel Lynch, Jessica Babiak, Cat Waterflame, Jacob

1335
00:48:32,559 --> 00:48:38,039
Madden, Christian Brown, Angaron Kiersen, Perry Matey, Craig Zeiss, Old School Gamer

1336
00:48:38,039 --> 00:48:41,960
D, L.A. Branton, Nathaniel Teeter, and Aaron.

1337
00:48:41,960 --> 00:48:42,960
Another thank you.

1338
00:48:42,960 --> 00:48:46,400
We've already done it because Rin Kip's shown up before, but Joe has brought them

1339
00:48:46,400 --> 00:48:50,320
to life in this episode and the next two episodes.

1340
00:48:50,320 --> 00:48:52,239
What was I saying?

1341
00:48:52,239 --> 00:48:54,960
Rin Kip Celador was a name given to us by Twiglets.

1342
00:48:55,440 --> 00:49:01,320
If you want to help us build the world with NPCs and shop names and street names and landmarks,

1343
00:49:01,320 --> 00:49:06,920
you can do so at patreon.com slash dumbdraggingcast, where, for as little as five bucks a month

1344
00:49:06,920 --> 00:49:12,079
and a seven-day free trial, you get access to a whole bunch of amazing bonus content,

1345
00:49:12,079 --> 00:49:16,039
including an exclusive Patreon-only show called The Adventures of, and we'll be

1346
00:49:16,039 --> 00:49:20,760
starting a cyberpunk red show, starting very soon, GM'd by Kyle.

1347
00:49:20,760 --> 00:49:22,720
That's patreon.com slash dumbdraggingcast.

1348
00:49:22,720 --> 00:49:24,280
We hope to see you over there.

1349
00:49:24,280 --> 00:49:25,280
That's it for now.

1350
00:49:25,280 --> 00:49:29,280
See you next week when Joe joins us again and we try and track down Alydin.

1351
00:49:29,280 --> 00:49:30,280
Maybe they'll get out of the cage.

1352
00:49:30,280 --> 00:49:31,280
Have a great week.

1353
00:49:31,280 --> 00:49:32,280
We'll talk to you soon.

1354
00:49:34,280 --> 00:49:35,280
I have a question.

1355
00:49:35,280 --> 00:49:38,280
I'm already, I'm already turned around.

1356
00:49:38,280 --> 00:49:39,280
Fuck tunnels.

1357
00:49:39,280 --> 00:49:44,280
I'm looking through, I'm looking through the hole.

1358
00:49:44,280 --> 00:49:45,280
Yeah.

1359
00:49:45,280 --> 00:49:46,280
However big it is or opening.

1360
00:49:46,280 --> 00:49:48,280
And then you turned around.

1361
00:49:48,280 --> 00:49:49,280
Okay.

1362
00:49:49,280 --> 00:49:52,280
So they're behind me and now the only place I have to go is through this little hole

1363
00:49:52,280 --> 00:49:53,280
to get into the goblin city.

1364
00:49:53,280 --> 00:49:57,280
So like the plan I had to run away is not okay.

1365
00:49:57,280 --> 00:50:00,280
Cause you sat and waited.

1366
00:50:00,280 --> 00:50:01,280
Wow.

1367
00:50:01,280 --> 00:50:03,280
If someone didn't breathe so damn hard.

1368
00:50:03,280 --> 00:50:04,280
Carpe diem.

1369
00:50:04,280 --> 00:50:05,280
Sees the hole.

1370
00:50:05,280 --> 00:50:06,280
If not now, when?

1371
00:50:06,280 --> 00:50:07,280
I'm 14.

1372
00:50:07,280 --> 00:50:09,280
How much longer am I actually going to live?

1373
00:50:09,280 --> 00:50:10,280
Fun fact.

1374
00:50:10,280 --> 00:50:13,280
I once spent two episodes in that cellar.

1375
00:50:13,280 --> 00:50:15,280
Just the cellar alone.

1376
00:50:15,280 --> 00:50:18,280
Most of it just in one crate.

1377
00:50:18,280 --> 00:50:21,280
Dumbgeons and Dragons is a Dumb Dragons production.
